Tradução gerada automaticamente

51er Kapitän
Reinhard Mey
Capitão 51
51er Kapitän
Eu ainda vejo meu pai saindo do trem das 6h20 do subúrbioIch seh' noch, wie mein Vater aussteigt aus dem 6 Uhr 20 Vorortszug
Com a pasta surrada e o casaco cinza que ele usava.Mit der abgewetzten Aktenmappe und dem grauen Mantel, den er trug.
Toda noite eu ficava lá na estação, eu tinha apenas nove ou dez,Jeden Abend stand ich da am Bahnhof, ich war grade neun oder zehn,
E eu me sentia orgulhoso de andar ao lado dele pelo caminho empoeirado.Und ich war stolz, den staub'gen Siedlungsweg lang neben ihm zu gehn.
E então ele tinha que me contar toda noite a mesma história:Und dann musst' er mir jeden Abend die immer gleiche Geschichte erzähl'n:
Como tudo poderia ser pra nós, e não podia faltar uma palavra.Wie einmal alles mit uns werden würde, und da durfte kein Wort fehl'n.
E sempre na porta de casa ele tinha que dizer: "Um dia você vai ver.Und immer vor der Haustür musst' er sagen: "Eines Tages wirst du sehn.
Nós dois vamos estar aqui, dirigindo um Capitão 51 branquíssimo!"Da werden wir beide hier vorfahr'n in einem schneeweißen 51er Kapitän!
E os bancos são de couro vermelho e o céu é como uma catedral,Und die Sitze sind aus rotem Leder und der Himmel ist wie ein Dom,
E a pintura brilha ao sol, e o cromado brilha por todo lado.Und der Lack glänzt in der Sonne, und überall funkelt Chrom.
O capô não tem fim e a figura do radiador brilha,Die Motorhaube nimmt kein Ende und die Kühlerfigur blitzt,
E você acha que está flutuando quando está atrás do volante!"Und du glaubst, du würdest schweben, wenn du hinterm Lenkrad sitzt!"
Eu usava uma calça de treino preta e meu pai tinha um par de sapatos,Ich hatte eine schwarze Trainingshose und mein Vater besaß ein Paar Schuh',
Mas quando ele contava assim, não faltava muito pra completar,Aber wenn er so erzählte, dann fehlte nicht mehr viel dazu,
E quando eu fechava os olhos, eu realmente podia ver:Und wenn ich meine Augen schloss, dann konnte ich uns wirklich sehn:
Meu pai e eu na porta de casa em um Capitão 51 branquíssimo!Meinen Vater und mich vor der Haustür in einem schneeweißen 51er Kapitän!
Bom, vieram outros tempos, as coisas mudaram e, em algum momento,Nun, es kamen andre Zeiten, es ging voran und irgendwann
Meu pai realmente apareceu uma noite com um carro:Kam mein Vater dann tatsächlich eines Abends mit einem Auto an:
Era um velho Olympia, que sempre quebrava o cabo do acelerador,Es war ein steinalter Olympia, bei dem immer der Gaszug riss,
Que nunca tinha aquecedor, na verdade, era uma grande furada.Bei dem nie die Heizung ausging, im Grunde war das ein Totalbeschiss.
Mas pra meu pai era bom o suficiente, era exatamente o jeito dele,Meinen Vater aber war er gut genug, das war genau seine Art,
Sempre economizando pra si mesmo, mas nunca poupando a gente.An sich selber immer rumzuknausern, an uns hat er nie gespart.
Me dar cada chance na vida, me ver um dia no pódio,Mir jede Chance im Leben geben, mich einmal auf dem Treppchen zu sehn,
Era isso: o total luxo era seu Capitão 51 branquíssimo.Das war es: der totale Luxus war sein schneeweißer 51er Kapitän.
Ele nunca mais falou sobre isso, mas eu sei que ele sonhou.Er hat nie mehr davon gesprochen, doch ich weiß, er hat davon geträumt.
Talvez fosse um símbolo de uma chance que se perdeu.Vielleicht war das so ein Symbol für eine Chance, die man versäumt.
Hoje eu gostaria de dar um pra ele, eu sei até onde tem um:Heut würd' ich ihm gern einen schenken, ich weiß sogar, wo einer steht:
Couro vermelho, pneus brancos, e até o rádio funciona.Rotes Leder, Weißwandreifen, und sogar das Radio geht.
Meu pai faleceu há alguns anos, não deu certo dessa vez,Mein Vater ist vor ein paar Jahr'n gestorben, es hat nicht hingehau'n diesmal,
Nem mesmo na sua última viagem, foi um admirável preto.Nicht einmal auf seiner letzten Fahrt, da war's ein schwarzer Admiral.
Mas se houver um céu, então eu finalmente vou vê-lo:Aber wenn es einen Himmel geben sollte, dann werd' ich ihn endlich sehn:
Porque então meu velho vai me buscar em um Capitão 51 branquíssimo!Denn dann holt mein Alter Herr mich ab in einem schneeweißen 51er Kapitän!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: