Ein Krug Aus Stein
Ein Krug aus Stein,
Brotkrumen auf Deinem Platz,
Verschütteter Wein,
Ein halbvolles Glas,
Ein Paar Schuh' vor dem Bett,
Am Boden ein Taschentuch
Gelb-violett,
Ein zerlesenes Buch.
Bei dem Buch ein Bahnprospekt,
Den hast Du nicht eingesteckt.
Du suchst sicher schon danach,
Ich schick' ihn Dir morgen nach.
Hoffentlich war noch genug
Zeit vor Deinem Anschlußzug
Um rasch zum Kiosk zu geh'n,
Nach Reiselektüre zu seh'n.
Es wird eine lange Zeit ohne Dich.
Wo mag wohl Dein Zug jetzt sein,
Ich komm' mir seltsam vor allein.
Es wird spät, ich kauf' noch Brot
Und Butter ein zum Abendbrot.
Bis zum Markt ist's mir zu weit,
Das hat noch bis morgen Zeit,
Und für mich allein sind
Büchsen noch im Küchenspind.
Es wird eine lange Zeit ohne Dich.
Ein Krug aus Stein,
Brotkrumen auf Deinem Platz,
Verschütteter Wein,
Ein halbvolles Glas,
Ein Paar Schuh' vor dem Bett,
Am Boden ein Taschentuch
Gelb-violett,
Ein zerlesenes Buch.
Um Cânon de Pedra
Um cânon de pedra,
Migalinhas no seu lugar,
Vinho derramado,
Um copo pela metade,
Um par de sapatos ao lado da cama,
No chão, um lenço
Amarelo e roxo,
Um livro surrado.
Ao lado do livro, um folheto de trem,
Você não levou ele.
Você deve estar procurando por isso,
Vou te mandar amanhã.
Espero que ainda tenha
Tempo antes do seu trem de conexão
Pra correr até a banca,
Ver algo pra ler na viagem.
Vai ser uma longa espera sem você.
Onde será que seu trem está agora,
Me sinto estranho aqui sozinho.
Está ficando tarde, vou comprar pão
E manteiga pro jantar.
É longe até o mercado,
Isso pode esperar até amanhã,
E pra mim sozinho,
Ainda tem latas no armário.
Vai ser uma longa espera sem você.
Um cânon de pedra,
Migalinhas no seu lugar,
Vinho derramado,
Um copo pela metade,
Um par de sapatos ao lado da cama,
No chão, um lenço
Amarelo e roxo,
Um livro surrado.