Tradução gerada automaticamente

Hipp Hipp Hurra!
Reinhard Mey
Hipp Hipp Hurra!
Hipp Hipp Hurra!
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib' da!
Você com a sacola de pano, moletom desgrenhado, fã de grãos,Du mit dem Stoffbeutel, Zottelpullover, Körnerfreak,
Se você for, a luz se apaga na república.Wenn du gehst, dann geht das Licht aus in der Republik.
Não é "em posição", graças a Deus, você tá aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da bis du ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
Ei, você aí, com a caneca na mãoEy, du da, mit der Schnabeltasse in der Hand
Fica de boa no asilo antes do serviço à pátriaDrückst dich 'rum im Altersheim vorm Dienst am Vaterland
E ainda faz uma grana, tipo 15 marcos por dia!Und machst noch locker Kohle, so reichlich 15 Mark am Tag!
Trampo da hora, hein, com os velhinhos só vocêGeiler Job ey, mit den alten Leutchen ganz allein
Além de herdeiro e funerário, ninguém mais aparece,Außer Erbschleicher und Bestatter kuckt ja keiner mehr rein,
Claro que todo vagabundo quer ser estagiário!Klar doch, daß da jeder laus'ge Faulpelz Zivi werden mag!
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib da!
Você com a barba de bode e o piercing no rostoDu mit dem Ziegenbärtchen und dem Piercing im Gesicht
Porque sem você a casa toda aqui desmorona.Weil ohne dich der ganze Laden hier zusammenbricht.
Não é "em posição", graças a Deus, você tá aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da bis du ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
Ei você aí, com o curativo estilosoEy du da, mit dem appetitlichen Verband
Fica de boa com a panela de cama na parede do hospital,Lungerst mit der Bettpfanne cool an der Klinikwand,
Flerta com as enfermeiras até durante a operação.Baggerst die Schwestern an auch noch während der Operation.
Empurra algumas camas e dá uns remédios,Schiebst ein paar Betten 'rum und ein paar Pillen rein,
Lava algumas bundas e deixa rolar,Wäschst ein paar Hintern und läßt fünfe grade sein,
E sempre rola uma festa na UTI.Und da ist immer voll die Party auf der Intensivstation.
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib da!
Você, careca de cabelo curto e longoDu kurzgeschor'ner, langhaariger Glatzkopf du
Sem você, até o último jardim de infância fecha.Ohne dich macht auch der letzte Kindergarten zu
Não é "em posição", graças a Deus, você tá aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da bis du ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
E você aí, que faz o "V" com os dedosUnd du da, der als Gruß zum „V" die Finger spreizt
Com os amigos nas cadeiras de rodas acelerando,Mit den Kumpels in den Rollstühl'n durch die Gegend heizt,
Seis caras juntos e você no volante do Benz 308.Sechs Mann hoch und du am Steuer vom 308er Benz.
Fica de boa na sala de espera, fica no caminho,Schön im Wartezimmer rumhäng'n, schön im Weg 'rumstehn,
Sempre ao ar livre, sempre fazendo compras,Immer an der frischen Luft, immer schön shopping gehn,
Sempre com banheiros extras e estacionamento extra, você tá se divertindo!Immer extra Klos und extra Parkplatz, du machst dir'n schön'n Lenz!
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib da!
Se você tivesse mais vontade de dirigir um tanque do que de estar na cadeiraHätt'st du statt auf Rollstuhl mehr auf Panzerfahren Bock
Uns ficam na lama, outros vão com a bengala.Stehn die einen auf'm Schlauch, die andern gehn am Stock.
Não é "em posição", graças a Deus, você tá aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da bis du ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
Sim, o saudável senso popular! Ah, não se preocupe com isso!Ja das gesunde Volksempfinden! Ach, scher dich nicht drum!
E também não com os pit bulls do ministério.Und auch nicht um die Pit-Bulls aus dem Ministerium.
Um dia, todo mundo vai estar diante do seu tronoIrgendwann kommt jeder mal vor deinen Thron
E vai ficar feliz que você serve a comida sobre rodas,Und freut sich, daß du ihm sein Essen auf Rädern auftischst,
Te alimenta, te leva, troca fralda e limpa a bunda!Ihn fütterst, 'rumfährst, windelst und den Po abwischst!
Claro, temos nosso estagiário e ele realmente gosta de fazer isso!Na klar, wir ham doch unsern Zivi und der macht sowas wirklich gern!
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib da!
Você, camarada com o elástico no cabelo rastafáriDu Kumpel mit dem Haargummi im Rastazopf
Sem você, a nação inteira tá na UTI.Ohne dich, da hängt die ganze Nation am Tropf.
Não é "em posição", graças a Deus, você tá aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da bis du ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!Hipp hipp hurra, hipp hipp hurra, hipp hipp hurra!
Não é pra "sair fora", não é "marchar", para, fica aí!Nicht „wegtreten", nicht „Abmarsch", halt, bleib da!
Eu falo claramente, senhor ministro, e mesmo que soe duro,Ich sag es deutlich, Herr Minister, und klingt es auch barsch,
Sem os enroladores, a pátria tá lascada.Ohne die Drückeberger ist das Vaterland am Arsch.
Não é "em posição", graças a Deus, vocês estão aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da seid ihr ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!
Ou se inscrevam no espírito da justiça militarOder meldet Euch im Sinne der Wehrgerechtigkeit
Com os Bobbeles ou com a unidade de combate do Schumi.Bei Bobbeles oder bei Schumis Kampfeinheit.
Não é "em posição", graças a Deus, vocês estão aqui!Nicht „stillgestanden", Gott sei Dank, da seid Ihr ja!
Tira o boné e totalmente não militar: Hipp hipp hurra!Mütze ab und absolut unmilitärisch: Hipp hipp hurra!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: