395px

Jean Luc, Suzanne e Eu

Reinhard Mey

Jean Luc, Suzanne Et Moi

Il s'appelait Jean-Luc et il faisait de la publicité.
Il avait de la gueule, toujours souriant, toujours bronzé.
Il connaissait le triangle des Bermudes et le monde entier.
Suzanne et moi avions seize ans et nous connaissions Saint-Dizier.

Il était là, un jour, au café du village,
Suzanne et moi, nous le regardions bouche-bée.
Ce jour-là c'était comme si dans nos parages
Un oiseau de paradis s'était égaré.
Il s'est penché sur le juke-box avec un geste
De Humphrey Bogart en plein Casablanca,
Et lentement il a pris vingt francs dans sa veste
Pour faire passer un disque de Dalida!

Il s'appelait Jean-Luc et il faisait de la publicité.
Il avait de la gueule, toujours souriant, toujours bronzé.
Il avait une Alfa rouge décapotable et de l'allure.
Et moi un vieux Vélo-Solex et des boutons pleins la figure.

Il est venu et m'a adressé la parole,
J'en bégayais, Suzanne rosissait, et puis,
Par hasard il nous attendait devant l'ecole,
Et enfin nous ne faisions plus un pas sans lui.
Nous nous baignions dans le soleil de sa présence,
A chaque fête, à chaque bal, nous étions trois.
D'abord Suzanne et moi l'emmenions à la danse,
Et puis enfin, Suzanne et lui, m'emmenaient, moi !

Il s'appelait Jean-Luc et il faisait de la publicité.
Il avait de la gueule, toujours souriant, toujours bronzé.
Il connaissait Yvette Horner, Paris et tout le métier!
Je connaissais le fils du maire et le neveu d'un douanier.

Et il nous parlait des îles du bout du monde,
Et nous racontait l'au-delà de l'horizon,
Ses grandes aventures et sa vie vagabonde,
Suzanne et moi l'écoutions avec des yeux ronds.
Puis un jour ils ont pris le large sans m'attendre,
Je crois que je m'y attendais déjà un peu,
Et pourtant j'ai mis pas mal de temps à comprendre
Et lorsque j'ai compris, ce n'était pas fameux!
Il s'appelait Jean-Luc et il faisait de la publicité.
Il avait de la gueule, toujours souriant, toujours bronzé,
A moitié pirate à moitié chevalier sans peur ni reproche,
Et moi j'étais mauvais élève et n'avais pas un sou en poche.
C'était hier, il y a vingt ans de cette affaire.
Je n'ai jamais revu l'un d'eux depuis ce temps.
Ce n'est qu'aujourd'hui que j'ai appris par le maire,
Qu'elle tiendrait un bistro a Clermont-Ferrand!
Alors elle n'a donc jamais vu Fort-de-France,
Ni Valparaiso ni les Iles Sous-le-Vent,
Et son comptoir est son Cap de Bonne-Espérance
Où les habitués s'échouent en l'écoutant:
Il s'appelait Jean-Luc et il faisait de la publicité.
Il avait de la gueule, toujours souriant, toujours bronzé.
Il connaissait le triangle des Bermudes et le monde entier,
Moi j'avais seize ans à l'époque et je connaissais Saint-Dizier.

Jean Luc, Suzanne e Eu

Ele se chamava Jean-Luc e trabalhava com publicidade.
Ele tinha um charme, sempre sorridente, sempre bronzeado.
Ele conhecia o triângulo das Bermudas e o mundo todo.
Suzanne e eu tínhamos dezesseis anos e conhecíamos Saint-Dizier.

Ele estava lá, um dia, no café da vila,
Suzanne e eu o olhávamos de boca aberta.
Aquele dia era como se nos nossos arredores
Um pássaro do paraíso tivesse se perdido.
Ele se inclinou sobre o juke-box com um gesto
De Humphrey Bogart em pleno Casablanca,
E lentamente tirou vinte francos do bolso
Para tocar um disco da Dalida!

Ele se chamava Jean-Luc e trabalhava com publicidade.
Ele tinha um charme, sempre sorridente, sempre bronzeado.
Ele tinha um Alfa vermelho conversível e estilo.
E eu, uma velha bicicleta Vélo-Solex e espinhas na cara.

Ele veio e me dirigiu a palavra,
Eu gaguejava, Suzanne ficava vermelha, e então,
Por acaso, ele nos esperava na frente da escola,
E finalmente não dávamos um passo sem ele.
Nós nos banhávamos no sol da sua presença,
A cada festa, a cada baile, éramos três.
Primeiro, Suzanne e eu o levávamos para dançar,
E depois, finalmente, Suzanne e ele me levavam, eu!

Ele se chamava Jean-Luc e trabalhava com publicidade.
Ele tinha um charme, sempre sorridente, sempre bronzeado.
Ele conhecia Yvette Horner, Paris e todo o ofício!
Eu conhecia o filho do prefeito e o sobrinho de um alfandegário.

E ele nos falava das ilhas do fim do mundo,
E nos contava sobre o além do horizonte,
Suas grandes aventuras e sua vida vagabunda,
Suzanne e eu o ouvíamos com olhos arregalados.
Então um dia, eles zarparam sem me esperar,
Acho que já esperava um pouco por isso,
E mesmo assim, demorei um bom tempo para entender
E quando entendi, não foi nada bom!
Ele se chamava Jean-Luc e trabalhava com publicidade.
Ele tinha um charme, sempre sorridente, sempre bronzeado,
Metade pirata, metade cavaleiro sem medo nem culpa,
E eu era um aluno ruim e não tinha um centavo no bolso.
Era ontem, há vinte anos dessa história.
Nunca mais vi um deles desde então.
Só hoje soube pelo prefeito,
Que ela abriria um bistrô em Clermont-Ferrand!
Então ela nunca viu Fort-de-France,
Nem Valparaíso, nem as Ilhas de Sotavento,
E seu balcão é seu Cabo da Boa Esperança
Onde os habituais se encalham ouvindo-a:
Ele se chamava Jean-Luc e trabalhava com publicidade.
Ele tinha um charme, sempre sorridente, sempre bronzeado.
Ele conhecia o triângulo das Bermudas e o mundo todo,
Eu tinha dezesseis anos na época e conhecia Saint-Dizier.

Composição: