Trilogie Auf Frau Pohl: Aussöhnung Mit Frau Pohl
Es klopft an meiner Tür um Mitternacht:
Das hält meine Tür natürlich nicht aus und zerkracht -
„Komm'n Se rein, Frau Pohl, Vorsicht bitte sehr!
Hier gibt's nämlich jetzt gar keine Dielen mehr,
Und man ist in diesen heiligen Hallen,
Eh' man sich' versieht, durch den Fußboden gefallen.
Was bringt mir die Ehre Ihrer Visite?
Probier'n Sie's mal wieder wegen der Miete?
Nein! Wie Sie so von einem auf's andre Bein wanken,
Da ahn' ich's schon. Sie woll'n sich bei mir bedanken.
Dafür, daß meine drei Freunde und ich
In Ihrer Abwesenheit fein säuberlich
Den Flurschaden und das Kleinholz wegräumten
Von unserer Feier! Sie glaubten, Sie träumten,
Als Sie die Betonmischmaschine fanden,
Wo gestern noch Ihre Rosen standen!
Herr Wader hat sich so geniert
Und darum Ihr Wohnzimmer neu zementiert;
Und zum Zeichen, wie sehr er die Bombe bedauert,
Hat er gleich noch zwei Wände dazu gemauert.
Die machen jetzt aus Ihrem Wohnzimmer drei!
Ein Tip unter Freunden: Vermieten Sie zwei!
Der Schnaps im Aquarium ist neutralisiert,
Ihr Fisch wieder nüchtern, nur wenig schimpfiert;
Auch Ihre Katze können Sie wieder anfassen -
Wir haben Sie chemisch reinigen lassen.
Aber um alles so schön zu gestalten,
Mußten wir uns an Ihren Sparstrumpf halten.
Doch nichts sollte Ihnen zu teuer sein
Für so ein gemütliches Eigenheim!
Auf Ihr Wohl, hochverehrte Frau Pohl!"
Trilogia com a Senhora Pohl: Reconciliação com a Senhora Pohl
Alguém bate na minha porta à meia-noite:
Isso não aguenta e acaba quebrando -
"Entre, Senhora Pohl, cuidado, por favor!
Aqui não tem mais chão, é só desamor,
E a gente, nesses sagrados corredores,
Cai pelo piso sem perceber os horrores.
Qual é a honra da sua visita?
Vai reclamar de novo da sua quita?
Não! Com esse jeito de quem tá cambaleando,
Já sei, você veio aqui se desculpando.
Pelo fato de eu e meus três amigos
Na sua ausência, com muito carinho,
Limpar o estrago e a bagunça que fizemos
Na nossa festa! Você achou que sonhou,
Quando viu a betoneira na sua sala,
Onde antes suas rosas estavam na escala!
O senhor Wader ficou tão envergonhado
Que reformou seu quarto, tudo cimentado;
E pra mostrar como ele se sentiu mal,
Ele ainda ergueu mais duas paredes, afinal.
Agora seu quarto virou um três em um!
Dica entre amigos: alugue dois, é um bom!
A cachaça no aquário já foi neutralizada,
Seu peixe tá sóbrio, sem nenhuma briga armada;
Sua gata você pode pegar de novo -
A gente fez uma limpeza, ficou tudo novo.
Mas pra deixar tudo assim tão bonito,
Tivemos que usar seu cofre, é um sacrifício.
Mas nada deve ser caro pra você,
Pra um lar tão aconchegante, pode crer!
À sua saúde, ilustre Senhora Pohl!