Tradução gerada automaticamente

Trilogie Auf Frau Pohl: Aussöhnung Mit Frau Pohl
Reinhard Mey
Trilogia com a Senhora Pohl: Reconciliação com a Senhora Pohl
Trilogie Auf Frau Pohl: Aussöhnung Mit Frau Pohl
Alguém bate na minha porta à meia-noite:Es klopft an meiner Tür um Mitternacht:
Isso não aguenta e acaba quebrando -Das hält meine Tür natürlich nicht aus und zerkracht -
"Entre, Senhora Pohl, cuidado, por favor!„Komm'n Se rein, Frau Pohl, Vorsicht bitte sehr!
Aqui não tem mais chão, é só desamor,Hier gibt's nämlich jetzt gar keine Dielen mehr,
E a gente, nesses sagrados corredores,Und man ist in diesen heiligen Hallen,
Cai pelo piso sem perceber os horrores.Eh' man sich' versieht, durch den Fußboden gefallen.
Qual é a honra da sua visita?Was bringt mir die Ehre Ihrer Visite?
Vai reclamar de novo da sua quita?Probier'n Sie's mal wieder wegen der Miete?
Não! Com esse jeito de quem tá cambaleando,Nein! Wie Sie so von einem auf's andre Bein wanken,
Já sei, você veio aqui se desculpando.Da ahn' ich's schon. Sie woll'n sich bei mir bedanken.
Pelo fato de eu e meus três amigosDafür, daß meine drei Freunde und ich
Na sua ausência, com muito carinho,In Ihrer Abwesenheit fein säuberlich
Limpar o estrago e a bagunça que fizemosDen Flurschaden und das Kleinholz wegräumten
Na nossa festa! Você achou que sonhou,Von unserer Feier! Sie glaubten, Sie träumten,
Quando viu a betoneira na sua sala,Als Sie die Betonmischmaschine fanden,
Onde antes suas rosas estavam na escala!Wo gestern noch Ihre Rosen standen!
O senhor Wader ficou tão envergonhadoHerr Wader hat sich so geniert
Que reformou seu quarto, tudo cimentado;Und darum Ihr Wohnzimmer neu zementiert;
E pra mostrar como ele se sentiu mal,Und zum Zeichen, wie sehr er die Bombe bedauert,
Ele ainda ergueu mais duas paredes, afinal.Hat er gleich noch zwei Wände dazu gemauert.
Agora seu quarto virou um três em um!Die machen jetzt aus Ihrem Wohnzimmer drei!
Dica entre amigos: alugue dois, é um bom!Ein Tip unter Freunden: Vermieten Sie zwei!
A cachaça no aquário já foi neutralizada,Der Schnaps im Aquarium ist neutralisiert,
Seu peixe tá sóbrio, sem nenhuma briga armada;Ihr Fisch wieder nüchtern, nur wenig schimpfiert;
Sua gata você pode pegar de novo -Auch Ihre Katze können Sie wieder anfassen -
A gente fez uma limpeza, ficou tudo novo.Wir haben Sie chemisch reinigen lassen.
Mas pra deixar tudo assim tão bonito,Aber um alles so schön zu gestalten,
Tivemos que usar seu cofre, é um sacrifício.Mußten wir uns an Ihren Sparstrumpf halten.
Mas nada deve ser caro pra você,Doch nichts sollte Ihnen zu teuer sein
Pra um lar tão aconchegante, pode crer!Für so ein gemütliches Eigenheim!
À sua saúde, ilustre Senhora Pohl!Auf Ihr Wohl, hochverehrte Frau Pohl!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: