Welch Ein Geschenk Ist Ein Lied
Schon wenn der erste Ton erklingt,
Beginnt der Raum zu atmen und zu leben,
Ist es wie ein Erschauern, wie ein Schweben,
Als ob ein Zauber uns bezwingt.
Und eine Melodie befreit
Uns aus dem Irrgarten unsrer Gedanken
Und öffnet alle Schleusen, alle Schranken
Unserer Seele weit.
Und löst uns los von Raum und Zeit,
Und aus der engen Dunkelheit,
Tragen die Töne ein Gedicht
Auf bunten Flügeln in das Licht,
Ein Schwarm von Schmetterlingen, der zur Sonne flieht!
Welch ein Geschenk ist ein Lied!
Betrübt, läßt es uns glücklich sein,
Doch glücklich, kann es uns zu Tränen rühren,
Und es läßt uns in unsrem Hochmut spüren,
Wie ohnmächtig wir sind und klein!
Wo Worte hilflos untergeh'n,
Vermag ein Lied allein ein Kind zu trösten
All seine dunk'len Ängste und den größten
Kummer gleich fortzuweh'n.
Denn alles, was sich in uns regt,
Jedes Gefühl, das uns bewegt,
Jede Hoffnung, die uns erfüllt,
Hat ein getreues Spiegelbild
Im Fluß der Töne, der stets wechselnd weiterzieht.
Welch ein Geschenk ist ein Lied!
Que Presente É Uma Canção
Assim que a primeira nota soa,
O espaço começa a respirar e viver,
É como um arrepio, como um flutuar,
Como se um feitiço nos dominasse.
E uma melodia nos liberta
Do labirinto de nossos pensamentos
E abre todas as comportas, todas as barreiras
Da nossa alma, amplamente.
E nos solta do espaço e do tempo,
E da estreita escuridão,
As notas carregam um poema
Em asas coloridas para a luz,
Um bando de borboletas que voa em direção ao sol!
Que presente é uma canção!
Triste, nos deixa felizes,
Mas felizes, pode nos levar às lágrimas,
E nos faz sentir em nossa arrogância,
Como somos impotentes e pequenos!
Onde palavras se afundam sem ajuda,
Uma canção sozinha pode consolar uma criança
Levando embora todos os seus medos sombrios e a maior
Tristeza de uma vez.
Pois tudo que se agita em nós,
Cada sentimento que nos move,
Cada esperança que nos preenche,
Tem um reflexo fiel
No fluxo das notas, que sempre continua a mudar.
Que presente é uma canção!