Tradução gerada automaticamente
Mil Maneras
Relatos de la fría
Mil Maneiras
Mil Maneras
Foi a única maneira que consegui contarFue la única manera en la que pude relatar
Será essa mesma que vai me fazer te esquecerSerá esa misma en la que te pueda olvidar
Trancar o que sentia na minha fria escuridãoEncerrar lo que sentía en mi fría oscuridad
Na jaula mais profunda não conseguiria escaparEn la jaula más profunda no podría escapar
A única maneira que consegui contarLa única manera en la que pude relatar
Será essa mesma que vai me fazer te esquecerSerá esa misma en la que te pueda olvidar
Trancar o que sentia na minha fria escuridãoEncerrar lo que sentía en mi fría oscuridad
Na jaula mais profunda não conseguiriaEn la jaula más profunda no podría
Mas me diz, como fazer? Como devo agir?Pero dime, ¿cómo hacer? ¿Cómo tengo que actuar?
Se não te pertenço e não pode me amarSi no te pertenezco y no me puedes amar
O que seria da minha vida, da minha vida, se um dia você não está?¿Qué haría de mi vida, de mi vida, si un día tú no estás?
A dor me daria e pensaria em te amar maisA la pena me daría y pensaría en amarte más
O sentimento está prestes a ir, vou atrás deleEl sentimiento está por irse, iré a buscarlo
Porque me recuso a tirar do meu coraçãoPorque me niego de mi corazón sacarlo
Desculpa, sou muito teimoso e não consigo aceitarLo siento, soy muy terco y no puedo aceptarlo
Só quero te fazer feliz, deixa eu tentarSolo quiero hacerte feliz, déjame intentarlo
Talvez eu esteja pagando um karmaQuizás estaré pagando un karma
E a vida me cobra com sua arma mais afiadaY la vida me las cobra con su más filosa arma
Ao te ver, meu espírito sente calmaAl verte, mi espíritu siente calma
Entendi que não me apaixonei por você, mas pela sua almaEntendí que no me enamoré de ti, sino de tu alma
Ou eu acho que essa seria a razãoO creo yo, que esa sería la razón
Realmente te amo ou é só uma obsessãoRealmente te amo o es solo una obsesión
Em questões do amor, não tenho jurisdiçãoEn cosas del amor, no tengo jurisdicción
Vivo minha fantasia, te amar é minha condiçãoVivo mi fantasía, amarte es mi condición
Não, não se preocupe, nada é sua obrigação, com certezaNo, no te preocupes, nada es tu obligación seguro
Ou é atração pela sua beleza, você quer ir ou ficar?O es atracción a tu belleza, ¿quieres irte o quedarte?
Deixo a decisão com vocêLo dejo a tu decisión
Quem teme ser amado se afoga na tristezaEl que teme a ser amado se ahoga en su tristeza
Você seria o livro que não julgo pela capaSerías el libro que no juzgo su portada
Aquele que leria cada palavra narradaEl que leyera cada palabra narrada
A culpada das minhas noites em claroLa culpable de mis desvelos de madrugada
Quero que seja você, o resto não importa em nadaQuiero que seas tú, lo demás no importa nada
Você não causou, a culpa foi minhaTú no lo causaste, fue culpa mía
Acreditar que sentia o que eu sentia, jáCreer que sentías lo que yo sentía, ya
Só me resta finalmente curar a feridaSolo me queda por fin sanar la herida
Mas você ainda me olha como no primeiro diaPero me sigues mirando como el primer día
E hoje a solidão será minha guiaY hoy la soledad será mi guía
Continuará contando coisas que já sabiaSeguirá contando cosas que ya sabía
Acabou a história de contos vaziosSe acabó el cuento de historias vacías
Espero te ver em breve, nesta ou em outra vidaEspero verte pronto, en esta o en otra vida
É impossível parar de te falar, te esquecerEs imposible dejar de hablarte, olvidarte
Te tirar da minha vida, e se me ignora, deixa eu te lembrarDe mi vida sacarte, y si me ignoras déjame recordarte
Você pode ir, mas prometi não parar de te abraçarTe podrás ir, pero prometí no dejar de abrazarte
Foi a única maneira que consegui contarFue la única manera en la que pude relatar
Será essa mesma que vai me fazer te esquecerSerá esa misma en la que te pueda olvidar
Trancar o que sentia na minha fria escuridãoEncerrar lo que sentía en mi fría oscuridad
Na jaula mais profunda não conseguiria escaparEn la jaula más profunda no podría escapar
A única maneira que consegui contarLa única manera en la que pude relatar
Será essa mesma que vai me fazer te esquecerSerá esa misma en la que te pueda olvidar
Trancar o que sentia na minha fria escuridãoEncerrar lo que sentía en mi fría oscuridad
Na jaula mais profunda não conseguiriaEn la jaula más profunda no podría
Se não for assim, melhor pararSi no es así, mejor detente
E o que me diz, acredite que estou cienteY lo que me dices, créeme que soy consciente
Meu coração não está em sintonia com minha menteMi corazón no está al tanto con mi mente
Ele não sabe falar, mas sente o que senteÉl no sabe hablar, pero sí siente lo que siente
Falo com você, querido coração, é um processoTe hablo a ti, querido cora, es un proceso
E o processo demora, descansa jáY el proceso se demora, descansa ya
Melhor ignorar, já faz um ano, uns meses e algumas horasMejor ignora, llevamos un año, unos meses y unas cuantas horas
É a única maneira que posso te relatarEs la única manera en la que puedo relatarte
Dizer o que meu coração tem pra contarDecir lo que mi corazón tiene para contarte
É o que sinto, mas não leve a malEs lo que siento, pero no lo tomes a mal
Mas de alguma forma eu preciso desabafarPero de alguna manera tengo que desahogarme



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relatos de la fría e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: