I So Hate Consequences
Relient K
I So Hate Consequences (Tradução)
I So Hate Consequences
E eu sou bom, bom, bom para ir
And I'm good, good, good to go
Eu tenho que ir embora
I got to get away
Fugir de todos os meus erros
Get away from all of my mistakes
Então aqui eu sento olhando para as luzes do trânsito
So here I sit looking at the traffic lights
O vermelho estingue o burado que o verde inflama
The red extinguishes the hope that the green ignites
Eu quero fugir eu quero enterrar minha vida
I want to run away I want to ditch my life
Porque todos os meus erros me mantém acordado de noite
Cause all of my mistakes keep me awake at night
E depois todos os meus alibis me abandonaram
And after all of my alibis desert me
Eu só quero chegar perto
I just want to get by
Eu não quero que nada me machuque
I don't want nothing to hurt me
Eu não tenho idéia de onde minha cabeça estava
I had no idea where my head was at
Mas se meu coração disse desculpe nós podemos deixar isso assim
But if my heart says I'm sorry can we leave it at that
Porque eu só quero que isso tudo acabe
Because I just want for all of this to end
E eu odeio tanto consequências
And I so hate consequences
E correr de você é minha melhor defesa
And running from you is what my best defense is
Consequências
Consequences
Oh Deus, não me faça encarar isso
Oh God, don't make me face up to this
E eu odeio tanto consequências
And I so hate consequences
E correr de você é minha melhor defesa
And running from you is what my best defense is
Porque eu sei que te deixei para baixo
Cause I know that I let you down
E não quero lidar com isso
And I don't want to deal with that
Apenas agora percebo que é melhor atacar que defender
It just now hit me this is more than just a set back
E quando você desabafou, bem, eu acho que eu não entendi
And when you spelled it out, well, I guess I didn't get that
E cada traço de momento se foi
And every trace of momentum is gone
E isso não está ficando como eu quero
And this isn't turning out the way I want
E depois todos os meus alibis me abandonaram
And after all of my alibis desert me
Eu só quero chegar perto
I just want to get by
Eu não quero que nada me machuque
I don't want nothing to hurt me
Eu não tenho idéia de onde minha cabeça estava
I had no idea where my head was at
Mas se meu coração disse desculpe nós podemos deixar isso assim
But if my heart says I'm sorry can we leave it at that
Porque eu só quero que isso tudo acabe
Because I just want for all of this to end
E eu gastei toda a noite passada
And I spent all last night
Derramando lágrimas
Tearing down
A cada luz de pare
Every stoplight
E sinal de pare nessa cidade
And stop sign in this town
Agora eu acho que lá não deve
Now I think there might
Haver nada que me pare agora
Be no way to stop me now
Eu vou fugir apesar
I'll get away despite
Do fato de eu estar tão sobrecarregado
The fact I'm so weighed down
Todas as minhas fugas têm sido cansativas
All of my escapes have been exhausted
E achei que tinha um caminho mas então o perdi
I thought I had a way but then I lost it
E minha resistência foi uma vez muito mais forte
And my resistance was once much stronger
E eu sei que não posso continuar assim por muito tempo
And I know I can't go on like this much longer
Quando eu me cansei de fugir de você
When I got tired of running from you
Eu parei para recuperar o fôlego
I stopped right there to catch my breath
As suas palavras atingiram os meus ouvidos
There your words they caught my ears
Você disse, "Eu sinto sua falta filho. Volte para casa."
You said, "I miss you son. Come home"
E meus pecados, eles me auxiliaram a deixar
And my sins, they watched me leave
Em meu coração eu acreditava tanto
And in my heart I so believed
O amor que você sentiu por mim era só meu
The love you felt for me was mine
O amor que eu tenho desejado por todo esse tempo
The love I'd wished for all this time
E quando as portas estavam fechadas
And when the doors were closed
Eu escutei um não e pedi ajuda
I heard no I told so's
Eu disse as palavras que eu sabia que você conhecia
I said the words I knew you knew
Oh Deus, Oh Deus eu precisei de você
Oh God, Oh God I needed you
Deus todo esse tempo eu precisei de você, eu precisei de você
God all this time I needed you, I needed you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: