Let It All Out
Relient K
Let It All Out (Tradução)
Let It All Out
Deixe tudo isso fora (deixe tudo isso fora)
Let it all out (get it all out)
Arranque isso, remova
Rip it out, remove it
Não fique alarmado quando a ferida começar a sangrar
Don't be alarmed when the wound begins to bleed
Porque estamos com tanto medo de descobrir (sobre tudo o que esta vida é)
Cuz we're so scared to find out (what this life's all about)
Com tanto medo vamos perder isso
So scared we're gonna lose it
E conhecer do início é exatamente o que precisamos
And knowing all along that's exactly what we need
E hoje vou acreditar em você com confiança
And today I'll trust you with the confidence
De um homem que nunca conheceu a derrota
of a man who's never known defeat
Mas amanhã para ouvir o que fiz
But tomorrow upon hearing what I did,
Te fitarei com descrença
I'll stare at you in disbelief
Oh inconsistentemente eu! implorando por coerência
Oh inconsistent me! ...crying out for consistency
E você disse: "eu sei que isso irá doer,
And You said, "I know that this will hurt,
Mas se eu não quebrantar seu coração, as coisas só irão piorar.
but if I don't break your heart, things will just get worse.
Se a carga estiver muito pesada para carregar,
If the burden seems too much to bear,
Lembre-se...
remember...
O final justificará a dor que foi necessária para nos trazer aqui."
The end will justify the pain it took to get us there."
E eu farei isto ser conhecido (tempos que mostrei)
And I'll let it be known (times I have shown)
Sinais de toda a minha fraqueza
Signs of all my weakness
Mas, em algum lugar em mim, há força
But somewhere in me, there is strength
E você me prometeria que acredita
And You'd promise me, that You believe
Que a tempo derrotarei isso
In time I will defeat this
Porque em algum lugar em mim há força
'cuz somewhere in me there is strength
E hoje vou acreditar em você com confiança
And today I'll trust you with the confidence
De um homem que nunca conheceu a derrota
of a man who's never known defeat
Tentarei o meu melhor para esquecer que aquele homem não sou eu
I'll try my best to just forget that that man isn't me
E você disse: "eu sei que isso irá doer,
And You said, "I know that this will hurt,
Mas se eu não quebrantar seu coração, as coisas só irão piorar.
but if I don't break your heart, things will just get worse.
Se a carga estiver muito pesada para carregar,
If the burden seems too much to bear,
Lembre-se...
remember...
O final justificará a dor que foi necessária para nos trazer aqui."
The end will justify the pain it took to get us there."
Estenda a mão para mim, renove a marca do meu coração
Reach out to me, make my heart brand new
Todas as batidas serão para você... para você...
Every beat will be for You...for You...
E você sabe, você sabe
And you know, and you know
Que quando você tocou meu coração pesado, ele se iluminou
When You touched my heavy heart, you made it light.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: