Jefferson Airplane
Relient K
Jefferson Airplane
Jefferson Airplane
Se te machuca
If it hurts,
Beije melhor
Kiss it better
Voce usa sai
You wear skirts,
Eu escrevo cartas bonitas
I write nice letters
Nunca disse nada sobre flores
Never said nothing with flowers
Embora tenhamos sempre falado por horas
Though we always talked for hours
E parece ficar mais frio
And it seems to get much colder
Quando voce chora nos seus ombros
When you cry on your own shoulder
E voce sabe que o show
And we know the show
Precisa ir em frente
Must go on
Acho que eu sei
Guess i know
Eu vou por pra tocar
I guess i'll throw on
Um pouco de Jefferson Airplane
Some jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Jefferson Airplane
Jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Pois quando está frio
Cause when it's colder
Me sinto melhor
I feel much better
Quando choro nos meu ombros
When i cry on my own shoulder
Só jogo um sueter e vou
I'll just throw on a sweater and go
E eu vou passar por uma troca de coração
And i'll go to undergo a change of heart, a change of
Uma troca de roupas
Clothes
E quando estiver em casa, acho que eu vou comer cereal
And when i'm home, i think i'll go eat cereal and
E olhar pela janela
Stare out the window
Eu vou fazer as ligações
I'll make the calls
Voce tapa as orelhas
You cover your ears
As cataratas do Niagara
Niagra falls
Ainda fluem no ano novo
Still flows on new year's
Eu vou guardar
I will save
Seu cordão afundado
Your plunging neck-line
Beijar seu rosto
Kiss your face
Voce tenta desviar do meu
You try to deck mine
Se eu me comportar vai custar a ele
If i behave it's going to cost him
Parar a rave no centro de Boston
Stop the rave in downtown boston
E sabemos que o show
And we know the show
Deve ir em frente
Must go on
Acho que eu sei
Guess i know
Acho que vou por para tocar
I guess i'll throw on
Um pouco de Jefferson Airplane
Some jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Jefferson Airplane
Jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Pois quando está frio
Cause when it's colder
Me sinto melhor
I feel much better
Quando choro nos meu ombros
When i cry on my own shoulder
Só jogo um sueter e vou
I'll just throw on a sweater and go
E eu vou passar por uma cirurgia para me tirar
And i'll go to undergo a surgery to purge me of this
Desse humor de solidão
Lonely mood
E o meu ego, como estou, me dará uma boa
And my ego, the status quo, provides me with a decent
Atitude
Attitude
E eu vou passar por uma troca de coração
And i'll go to undergo a change of heart, a change of
Uma troca de roupas
Clothes
E quando estiver em casa, acho que eu vou comer cereal
And when i'm home, i'll think i'll go eat cereal and
E olhar pela janela
Stare out the window
Pois voce me confundiu mais que qualquer um
Cause you confused me more than anyone
Um acerto de contas acabou de começar
An adjustment has begun
Para me fazer sentir a necessidade de deixar
To let me feel the desperate need to leave what we
O que não fizemos desfeito
Undid undone
E talvez voce possa simpatizar
And maybe you could sympathize
Com as minhas olheiras
With the bags under my eyes
E vamos ver os sinais que dizem que usamos nossas
And we'll see the signs are saying that we have used
Nossas fichas
Up all our (tries)
Tentamos ser uma melhor pessoa
Try to be a better person
Um melhor amigo
To be a better friend
Um melhor filho
To be a better son
Ele tenta ser alguém melhor
He tries to be a better someone
Que entende a diferença
That understands the difference
E que mostre as pessoas todas as coisas
And that he can't show all the people all the things
Que realmente importam tanto quanto podia sentir
That really mean as much as he could (feel)
Parece que eu não me lembro
Feels like i don't remember
De estar tão cansando assim antes
Ever being this tired (before)
Antes de agora meu olhos estavam fechados a toda beleza
Before now my eyes were closed to all of the beauty in
Deste mundo
This world
Jefferson Airplane
Jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Jefferson Airplane
Jefferson airplane
Estou preso e enclausurado
I'm trapped and i am enclosed
Mas eu não vou reclamar
But i won't complain
Vou abrir todas as janelas
I'll open all the windows
Pois quando está frio
Cause when it's colder
Me sinto melhor
I feel much better
Quando choro nos meu ombros
When i cry on my own shoulder
Só jogo um sueter e vou
I'll just throw on a sweater and go
E eu vou passar por uma cirurgia para me tirar
And i'll go to undergo a surgery to purge me of this
Desse humor de solidão
Lonely mood
E o meu ego, como estou, me dará uma boa
And my ego, the status quo, provides me with a decent
Atitude
Attitude
E eu vou passar por uma troca de coração
And i'll go to undergo a change of heart, a change of
Uma troca de roupas
Clothes
E eu vou, ah sim, eu vou e torcer para que o novo eu mostre
And i'll go, oh yes, i'll go and hope the new me shows
Para que todas saibam
So everybody knows
Que eu fui capaz de voa para longe sem penas magicas
That i've found myself able to fly away without magic
Ou Jefferson airplane
Feathers or jefferson aero planes
Eu tenho comigo tudo que eu preciso!
I've got with me all that i need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: