Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 612

Merry Frickin Christmas

Relient K

Letra

Feliz Natal do Caramba

Merry Frickin Christmas

A escola acabou, férias de Natal.School's out, Christmas break.
Em casa para as festas, carne de panela e bolo de frutas.Home for the holidays, meatloaf and fruit cake.
Rumo à casa da vovó, tá tão chato.Off to Grandma's, Its so boring.
Crianças gritando e vovô roncando!Screaming kids, and grandpa snoring!
Minha tia Margret pirou de vez!My aunt Margret's lost her mind!
Trocando ideia com um trem de brinquedo, mais uma caixa de vinho!!!Trippin on a train set, have another box of wine!!!
Vai ser um feliz, feliz, feliz Natal do caramba!It's gonna be a merry, merry, merry frickin christmas!
Devo estar na lista negra do Papai Noel!I must be on Sana Clause's Shit List!
A árvore, os presentes, o beijo embaixo do visco.The tree, the gifts, the mistletoe kiss.
Me mata agora, tô de saco cheio dos meus parentes! (parentes, parentes!)shoot, me now, I'm sick of all my relitives! (relitives, relitives!)
Tenha um feliz, feliz, feliz Natal do caramba!have a merry, merry, merry frickin christmas!

Tio Richard, ele é um esquisitãoUncle Richard, He's a weirdo
Distribuindo fotos dele de sunga!passing out pictures of himself in a speedo!
Minha prima Ashly, canta muito mal!My cousin Ashly, her singing realy sucks!
Culpa o baterista e seu refluxo ácido!!Blames it on her drummer and her acid reflex!!
A esposa do meu irmão é bem gata!My brothers wife is realy hot!
Ela me puxou pro banheiro,She pulled me in the bathroom,
Espero que não sejamos pegos!!I hope we don't get cought!!
Vai ser um feliz, feliz, feliz Natal do caramba!Its gonna be a merry, merry, merry frickin Christmas!
Devo estar na lista negra do Papai Noel!!I must be on Santa Clause's Shit List!!
A árvore, os presentes, o beijo embaixo do visco!The tree, the gifts, the mistletoe kiss!
Me mata agora! Tô de saco cheio dos meus parentes!! (parentes, parentes!)Shoot, me now! I'm sick of all my relitives!! (relitives, relitives!)
Tenha um feliz, feliz, feliz Natal do caramba!!Have a merry, merry, merry frickin Christmas!!

Ainda nem abrimos nossos presentes,We haven't even opened our presents yet,
Agora é hora de começar....Now its time to start....
Vou forçar um sorriso, porque vai voltar pra Walmart....I'll fake a smile, 'cause its going back to Walmart....

(Querida, você tá bem aí dentro?) (ohhh...)(sweetie, are you ok in there?) (ohhh...)

Vai ser um feliz, feliz, Natal do caramba!Its gonna be a merry, merry, frickin Christmas!
Devo estar na lista negra do Papai Noel!!I must be on Santa Clause's Shit List!!
Me mata agora! Tô de saco cheio dos meus parentes!! (parentes, parentes!)Shoot, me now! I'm sick of all my relitives!! (relitives, relitives!)
Tenha um feliz, feliz, feliz Natal do caramba!!Have a merry, merry, merry frickin Christmas!!\
Feliz Natal do caramba!!!Merry frickin Christmas!!!
(Sou o Papai Noel W. Clause, e eu aprovo essa mensagem!!)(I'm Santa W. Clause, and I approve this message!!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção