Must Have Done Something Right
Relient K
Eu Devo Ter Feito Algo Certo
Must Have Done Something Right
Nós deveríamos ter uniformes
We should get jerseys
Porque nós formamos um bom time
'cause we make a good team
Mas o seu deve ficar melhor que o meu,
But yours would look better than mine
Porque você está fora da minha liga.
'Cause you're out of my league
E eu sei que é tão "clichê"
And I know that it's so cliche
Te dizer que cada dia
To tell you that everyday
Que eu passo com você é o novo melhor dia da minha vida
Spent with you is the new best day of my life
Todo mundo nos observando apenas faz-nos jogar fora esse ciúme,
Everyone watching us just turns away in disgust
Porque eles podem ver que aqui tem algo rolando
This jealousy they can see that we've got it going on
E eu estou torturando o meu cérebro por um novo e melhor jeito
And I'm racking my brain for a new improved way
De te dizer que você pra mim é mais do que eu sei como dizer
To let you know you're more to me than what I know how to say
Você acha bom a forma como isso está acontecendo?
You're okay with the way this is going to be
Porque isso está se tornando a melhor coisa que nós já vimos!
Cause this is going to be, the best thing we've ever seen
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
If anyone could make me a better person, you could
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
All I gotta say is I must have done something good
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
You came along one day, and you re-arranged my life
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
All I gotta say is I must have done something right,
Eu devo ter feito algo certo.
I must have done something right
E talvez eu seja muito sortudo, porque é difícil de acreditar
And maybe I'm just lucky 'cause it's hard to believe
Acreditar que alguém como você terminaria com alguém como eu!
Believe that somebody like you'd end up with someone like me
E eu sei que é tão "clichê"
And I know that it's so cliche
Falar de você desse jeito
To talk about you this way
Mas eu vou deixar de lado todas as minhas inibições
But I'll push all my imbibitions aside
É tão óbvio pra todo mundo que está nos olhando
It's so very obvious to every one watching us
Que nós temos algo realmente bom acontecendo
That we have got something real good going on
E eu estou torturando o meu cérebro por um novo e melhor jeito
And I'm racking my brain for a new improved way
De te dizer que você pra mim é mais do que eu sei dizer
To let you know you're more to me than what I know how to say
Você está bem com o jeito que isso está acontecendo?
You're okay with the way this is going to be
Porque isso está se tornando a melhor coisa que nós já vimos!
'Cause this is going to be, the best thing we've ever seen
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
If anyone could make me a better person, you could
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
All I gotta say is I must have done something good
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
You came along one day, and you re-arranged my life
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
All I gotta say is I must have done something right,
Eu devo ter feito algo certo.
I must have done something right
(ba, ba, ba...ooh ahh)
(ba, ba, ba'ooh ahh)
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
If anyone could make me a better person, you could
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
All I gotta say is I must have done something good
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
You came along one day, and you re-arranged my life
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
All I gotta say is I must have done something right
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
If anyone could make me a better person, you could
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
All I gotta say is I must have done something good
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
You came along one day, and you re-arranged my life
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo,
All I gotta say is I must have done something right,
Eu devo ter feito algo certo
I must have done something right
Eu devo ter feito algo certo
I must have done something right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: