Tradução gerada automaticamente
Flower
Relient K
Flores
Flower
Eu escolhi uma flor e eu a ela o nome
I picked a flower and I named her
Ela secou
She withered away
Um coração como um medalhão, mas eu vou encontrar um caminho
A heart like a locket but I'll find a way in
Oh, mas a beleza tem a desaparecer
Oh, but beauty has to fade
Oh, eu não sei, Deus, eu não sei
Oh, I don't know, God I don't know
Só que eu quero amar alguém
Just that I want to love somebody
Alguém, alguém, alguém
Somebody, somebody, somebody
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I will never kiss your wonderful lips
Vou nunca se cansam de sonhar com isso
I'll never tire of dreaming of it
Como eu cair no sono
As I drift off to sleep
Ouvindo sinos tocando claro como a manhã
Listening to chimes ringing clear as the morning
Eu vou definir a minha alma livre
I’ll set my soul free
Senti meu coração cantar e meu espírito elevado
I felt my heart sing and my spirit soaring
Foi todo este mundo feito para mim?
Was this whole world made for me?
Você ouve os sinos do casamento? Você ouve os sinos do casamento?
Do you hear wedding bells? Do you hear wedding bells?
Porque eu quero amar alguém
Because I want to love somebody
Alguém, alguém, alguém
Somebody, somebody, somebody
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I will never kiss your wonderful lips
Vou nunca se cansam de sonhar com isso
I'll never tire of dreaming of it
Como eu cair no sono na água
As I drift off to sleep on the water
Eu penso sobre tudo o resto
I think about everything else
E eu sei que eu tenho que me amar
And I know that I must love myself
'Til Alguém além de mim
'Til anyone other than me
Pode olhar e depois ver o que eu vejo
Can look and then see what I see
E sentir onde a harmonia habita
And sense where the harmony dwells
Você ouve os sinos do casamento?
Do you hear wedding bells?
Eu escolhi uma flor e eu a ela o nome
I picked a flower and I named her
Observou-a desaparecer
Watched her fade away
Um coração como um medalhão, mas eu vou encontrar um caminho
A heart like a locket but I'll find a way in
Eu não sou realmente até ele
I'm not really up to it
Você ouve os sinos do casamento? Você ouve os sinos do casamento?
Do you hear wedding bells? Do you hear wedding bells?
Porque eu quero amar alguém
Because I want to love somebody
Alguém, alguém, alguém
Somebody, somebody, somebody
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I will never kiss your wonderful lips
Vou nunca se cansam de sonhar com isso
I'll never tire of dreaming of it
Como eu cair no sono na água
As I drift off to sleep on the water
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I will never kiss your wonderful lips
Vou nunca se cansam de sonhar com isso
I'll never tire of dreaming of it
Como eu cair no sono na água
As I drift off to sleep on the water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: