Tradução gerada automaticamente
If I Could Take You Home
Relient K
Se eu pudesse te levar pra casa
If I Could Take You Home
Eu ouço as palavras que você está me dizendo '
I hear the words that you're tellin' me
Falando sobre toda esta tragédia
Talking about all this tragedy
Você tem tudo, e quando você está perto de mim ...
You've got everything, and when you're close to me...
Você é tudo ao redor, você está cercando me
You're all around, you're surroundin' me
Intoxicado pelo ar que você respira
Intoxicated by the air you breathe
Você tem tudo, comigo
You've got everything, with me
Oh, oh
Oh, oh
Como pedaços de um sonho quebrado,
Like broken pieces of a shattered dream,
ou como um filme com uma cena ausente
or like a movie with a missing scene
é difícil de acreditar.
it's hard to believe.
Eu não sou nada de especial, mas se eu pudesse levá-lo para casa,
I'm nothing special but if I could take you home,
se eu pudesse te levar pra casa, se eu pudesse levá-lo para casa,
if I could take you home, if I could take you home,
Eu vou ser tudo o que você precisa
I'll be all that you need
O rastro de corações partidos você deixou para trás,
The trail of broken hearts you left behind,
deve enviar-me a correr, menina, mas eu não me importo.
should send me running, girl, but I don't mind.
Não cabe a mim onde você dorme
It's not up to me where you sleep
Oh, oh.
Oh, oh.
Mas você é tão bom em fazer vítimas,
But you're so good at making casualties,
infligir dor em vez casualmente
inflicting pain rather casually
é fácil de ver,
it's easy to see,
que você faça isso para mim
that you do it to me
(Oh, oh)
(oh, oh)
Como pedaços de um sonho quebrado,
Like broken pieces of a shattered dream,
ou como um filme com uma cena ausente
or like a movie with a missing scene
é difícil de acreditar.
it's hard to believe.
Eu não sou nada de especial, mas se eu pudesse levá-lo para casa,
I'm nothing special but if I could take you home,
se eu pudesse te levar pra casa, se eu pudesse levá-lo para casa,
if I could take you home, if I could take you home,
Eu vou ser tudo o que você precisa
I'll be all that you need
Eu poderia levá-lo para casa,
I could take you home,
se eu pudesse te levar pra casa, se eu pudesse levá-lo para casa.
if I could take you home, if I could take you home.
Você acha que eu não sou nada de especial, mas se eu pudesse levá-lo para casa.
You think I'm nothing special but if I could take you home.
(Oh oh)
(Oh oh)
Se eu pudesse levá-lo para casa, se eu poderia levá-la lenta.
If I could take you home, if I could take it slow.
Se eu pudesse deixar você saber,
If I could let you know,
Eu poderia fazer você ver que eu vou ser tudo o que você precisa ...
I could make you see that I'll be all that you need...
Você acha que eu não sou nada de especial, mas se eu pudesse levá-lo para casa,
You think I'm nothing special but if I could take you home,
se eu pudesse te levar pra casa, se eu pudesse levá-lo para casa,
if I could take you home, if I could take you home,
Eu vou ser tudo o que você precisa.
I'll be all that you need.
Se eu pudesse levá-lo para casa
If I could take you home
Se eu pudesse levá-la lenta
If I could take it slow
Se eu pudesse deixar você saber
If I could let you know
Você acha que eu não sou nada de especial, mas se eu pudesse levá-lo para casa,
You think I'm nothing special but if I could take you home,
Eu vou ser tudo o que você precisa.
I'll be all that you need.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: