Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 122
Letra

Homem

Man

Passei os últimos seis anos como Hoffman em uma piscina,
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool,

E eu estive perdido no mar dentro de uma casa fora Driftwood Avenue, e eu
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue, and I

Eu fiz uma bagunça fora da vida que estava à frente de mim, oh
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh

O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now

E eu sou muito velho para ser crescendo
And I'm too old to be growing up

Adeus a mágoa que é a única parte do sul de me
Goodbye the heartache that's the only southern part of me

I pack algumas caixas no porão e descer a rua, e eu
I pack some boxes in the basement and move down the street, and I

Vou deixar os navios piratas para crianças que não sabem nada, oh
I'll leave the pirate ships to kids who don't know anything, oh

Vou ser cada bocado a pessoa que ambos já sabe que eu estarei
I'll be every bit the person we both already know I'll be

Acorde, acorde, é hora de ser um homem
Wake up, wake up, it's time to be a man

Acorde, acorde (Acorde, acorde)
Wake up, wake up (Wake up, wake up)

Acorde, acorde, é hora de ser um homem
Wake up, wake up, it's time to be a man

Acorde, acorde (Acorde, acorde)
Wake up, wake up (Wake up, wake up)

Diga adeus como eu superar a sombra de Peter Pan
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan

É hora de ser um homem
It's time to be a man

Não feche seus olhos
Don't close your eyes

Não dizer boa noite
Don't say goodnight

Não tome a sua vida
Don't take your life

Acorde, acorde
Wake up, wake up

Eu tive outro pesadelo, baby você não vai me confortar?
I had another nightmare, baby won't you comfort me?

Foi perdido no mar dentro de uma casa fora Beachwood Avenue, e eu
Been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue, and I

Eu fiz uma bagunça fora da vida que estava à frente de mim, oh
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh

O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now

O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now

Acorde, acorde, é hora de ser um homem
Wake up, wake up, it's time to be a man

Acorde, acorde
Wake up, wake up

(Não feche seus olhos, não dizer boa noite)
(Don't close your eyes, don't say goodnight)

Acorde, acorde, é hora de ser um homem
Wake up, wake up, it's time to be a man

(Não desaparecer, não não estar aqui)
(Don't disappear, don't not be here)

Acorde, acorde
Wake up, wake up

Diga adeus como eu superar a sombra de Peter Pan
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan

É hora de ser um homem
It's time to be a man

Não feche seus olhos
Don't close your eyes

Não dizer boa noite
Don't say goodnight

Não desaparecem
Don't disappear

Não não estar aqui
Don't not be here

Acorde, acorde
Wake up, wake up

Acorde, acorde (acorde, acorde)
Wake up, wake up (wake up, wake up)

Acorde, acorde (acorde, acorde)
Wake up, wake up (wake up, wake up)

Acorde, acorde (acorde, acorde)
Wake up, wake up (wake up, wake up)

Acorde, acorde
Wake up, wake up

Acorde, acorde, é hora de ser um homem (Não feche seus olhos)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't close your eyes)

Acorde, acorde (Não dizer boa noite)
Wake up, wake up (Don't say goodnight)

Acorde, acorde, é hora de ser um homem (não desaparece)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear)

Acorde, acorde
Wake up, wake up

Diga adeus como eu superar a sombra de Peter Pan
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan

Vou ser cada bocado a pessoa que ambos já sei que posso
I'll be every bit the person we both already know I can

É hora de ser um homem
It's time to be a man

Eu costumava ver todo o mundo na positividade, e não tenho
I used to see all of the world in positivity, and I've

Foi perdido no mar dentro de uma casa fora Driftwood Avenue
Been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue

Eu fiz uma bagunça fora da vida que estava à minha frente
I made a mess out of the life that lay ahead of me

O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now

O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção