Tradução gerada automaticamente
Mountaintop
Relient K
Topo da montanha
Mountaintop
Eu colei de volta os pedaços quebrados de um vaso que você encontrou
I glued back together the broken pieces of a vase you found
Nos fundos de uma velha igreja abandonada em uma cidade, não me lembro o nome
Out back of some old abandoned church in a town I don't remember the name
Em meados de maio, quando você veio conhecer minha família
In the middle of May when you came to meet my family
E nós transformamos mirtilos em baldes, e eu dirigi imprudentemente na chuva
And we wrecked blueberries into buckets, and I drove reckless in the rain
E não foi nem um pouco romântico
And it wasn't the slightest bit romantic
Acho que é isso que faz com que eu possa dizer o quanto você significa para mim
I guess that's what makes it so I can say how much you mean to me
No topo de uma montanha
Up on a mountaintop
Perto do mar azul escuro
Down by the dark blue sea
Eu posso ver o quanto você significa para mim
I can see how much you mean to me
Abre minha boca para falar
Open my mouth to talk
Mas mal consigo falar
But I can hardly speak
Não posso dizer
I can't say
Sentado em uma janela, um pássaro azul nele, nada dentro
Sitting on a window, a bluebird on it, nothing in it
Há uma peça que nunca encontramos
There's a piece we never found
Mas acho que é isso que o torna perfeito
But I think that's what makes it perfect
E então, para colocar em palavras
And so to put it into words
Não consigo colocar em palavras
I can't put into words
Não, eu não posso colocar em palavras
No, I can't put it into words
Eu não posso dizer o quanto você significa para mim
I can't say it, how much you mean to me
No topo de uma montanha
Up on a mountaintop
Perto do mar azul escuro
Down by the dark blue sea
Eu posso ver o quanto você significa para mim
I can see how much you mean to me
Abre minha boca para falar
Open my mouth to talk
Mas mal consigo falar
But I can hardly speak
Não posso dizer
I can't say
Há algo em seus olhos
There's something in your eyes
Um segredo que devo guardar
A secret I must keep
Eu não posso dizer o quanto você significa para mim
I can't say how much you mean to me
Como tentar descrever a impossibilidade
Like trying to describe impossibility
Não posso dizer
I can't say
Alguns podem dizer eufórico
Some might say euphoric
Não, realmente não há palavras para isso
No, there's really no words for it
Quando um sorriso cresce em seu rosto
When a smile grows across your face
Como pedaços de um vaso quebrado
Like pieces of a broken vase
Tudo se encaixa
Everything falls into place
No topo de uma montanha
Up on a mountaintop
Perto do mar azul escuro
Down by the dark blue sea
Eu posso ver o quanto você significa para mim
I can see how much you mean to me
Abre minha boca para falar
Open my mouth to talk
Mas mal consigo falar
But I can hardly speak
Não posso dizer
I can't say
Há algo em seus olhos
There's something in your eyes
Um segredo que devo guardar
A secret I must keep
Eu não posso dizer o quanto você significa para mim
I can't say how much you mean to me
Como tentar descrever a impossibilidade
Like trying to describe impossibility
Não posso dizer
I can't say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: