
PTL
Relient K
PTL
PTL
Houve um tempo em que eu tinha medo de qualquer coisaThere was a time when I was scared of nothing
Nada pode tocá-lo se você não olhar para trásNothing can touch you if you don't look back
Eu me afastei de cada coisa boa que eu tinhaI walked away from every good thing that I had
Quando eu te conheci era meia-noite e dozeBy the time I met you it was 12 past midnight
Disse a você que eu seria o melhor que você já ficouTold you I'd be the best you never had
Você disse: "Serio?"You said "Are you serious?"
Eu disse como um ataque cardíacoI said like a heart attack
Mas já era tarde demais, quando eu percebi.But it was far too late before I figured it out.
Eu nunca quis ser o seu, eu nunca quis ser o seuI never meant to be your, I never meant to be your
Uma noite, um erro.One night, one mistake.
Eu nunca quis ser apenas o seu mero ficanteI never meant to be your part-time lover
Então, novamente eu nunca fui um namorado de tempo integralThen again I've never been a full-time man
Nunca imaginei que fosse doer tanto ver você com outra pessoaNever though it'd hurt so bad to see you with another
Advinha quem é o grande idiota, sim creio ser euGuess I'm the fool that ya, ya think I am
Eu nunca chamei você como eu sei que deveria ter chamadoI never called you like I know I should of
Pensando que poderia salvá-la de um dia chuvoso e tristeThought I could save you for a rainy day
Aposto que o sol estava brilhando quando eu deixei você escaparI bet the sun was shining when I let you slip away
Mas já era tarde demais, quando eu percebi.But it was far too late before I figured it out
Eu nunca quis ser o seu, eu nunca quis ser o seuI bet the sun was shining, I never meant to be your
Uma noite, um erroOne night, one mistake
Eu nunca quis ser apenas o seu mero ficanteI never meant to be your part-time lover
Então, novamente eu nunca fui um namorado de tempo integralThen again I've never been a full-time man
Nunca imaginei que fosse doer tanto ver você com outra pessoaNever though it'd hurt so bad to see you with another
Advinha quem é o grande idiota, sim creio ser euGuess I'm the fool that ya, ya think I am
Eu nunca quis ser apenas o seu mero ficante (mero ficante)I never meant to be your part-time lover (part-time lover)
Então, novamente eu nunca fui um namorado de tempo integralThen again I've never been a full-time man
Nunca imaginei que fosse doer tanto ver você com outra pessoaNever though it'd hurt so bad to see you with another
Advinha quem é o grande idiota (Advinha quem é o grande idiota)Guess I'm the fool that ya (Guess I'm the fool that ya)
Eu nunca quis ser apenas o seu mero ficanteI never meant to be your part-time lover
Então, novamente eu nunca fui um namorado de tempo integralThen again I've never been a full-time man
Nunca imaginei que fosse doer tanto ver você com outra pessoaNever though it'd hurt so bad to see you with another
Advinha quem é o grande idiota, sim creio ser euGuess I'm the fool that ya, ya think I am
Eu nunca quis ser o seu idiotaI never meant to be your fool
Eu nunca quis ser o seu idiotaI never meant to be your fool
Eu me afastei de cada coisa boa que eu tinhaI walked away from every good think that I had.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: