Living Well Is The Best Revenge
R.E.M.
Viver Bem é a Melhor Vingança
Living Well Is The Best Revenge
É só quando o seu veneno penetra
It's only when your poison spins
Na vida que você pretendia viver
Into the life you'd hoped to live
Que de repente você acorda tremendo, em pânico
That suddenly you wake up in a shaking panic
Uau!
Wow!
Você armou para mim como um cordeiro pro abate
You set me up like a lamb to slaughter
Garbo disfarçada de filha de fazendeiro
Garbo as a farmer's daughter
Inacreditável: O evangelho segundo quem?
Unbelievable: the gospel according to who?
Eu mando ver!
I lay right down!
Todos os teus apóstolos tristes e perdidos
All your sad and lost apostles
Murmuram meu nome e abrem as narinas
Hum my name and flare their nostrils
Engasgando com os ossos que você lhes atira
Choking on the bones you toss to them
Bem, eu não sou de sentar e relaxar
Well I'm not one to sit and spin
Porque viver bem é a melhor vingança
'Cause living well's the best revenge
Meu bem, eu conto com você nessa!
Baby, I am calling you on that
Não me responsabilize pelos seus argumentos
Don't turn your talking points on me
A história vai me libertar
History will set me free
O futuro é nosso e você não precisa nem ler a nota de rodapé
The future's ours and you don't even read the footnote
Agora!
Now!
Então, quem está te perseguindo? Pra onde você foi?
So who's chasing you? Where did you go?
Você desapareceu no meio da frase em uma crise de julgamento
You disappeared mid-sentence in a judgement crisis
Tô vendo a minha piada sobre isso, sua carapaça se quebrou
I see my anecdote for it, you weakened shell
Todos os teus apóstolos tristes e perdidos
All your sad and lost apostles
Murmuram meu nome e abrem as narinas
Hum my name and flare their nostrils
Engasgando com os ossos que você lhes atira
Choking on the bones you toss to them
Bem, eu não sou de sentar e relaxar
Well I'm not one to sit and spin
Porque viver bem é a melhor vingança
'Cause living well's the best revenge
Meu bem, eu conto com você nessa!
Baby, I am calling you on that
Você saboreia seu último suspiro
You savour your dying breath
Bem, eu perdôo, mas não esqueço
Well, I forgive but I don't forget
Lide com isso
You work it out
Vamos ouvir seu argumento outra vez
Let's hear that argument again
Camera 3! Vai! Agora!
Camera three: go now!
Todos os teus apóstolos tristes e perdidos
All your sad and lost apostles
Murmuram meu nome e abrem as narinas
Hum my name and flare their nostrils
Engasgando com os ossos que você lhes atira
Choking on the bones you toss to them
Bem, eu não sou de sentar e relaxar
Well I'm not one to sit and spin
Porque viver bem é a melhor vingança
'Cause living well's the best revenge
Meu bem, eu conto com você nessa!
Baby, I am calling you on that
Meu bem, eu conto com você nessa!
Baby, I am calling you on that
Meu bem, eu conto com você nessa!
Baby, I am calling you on that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: