Tradução gerada automaticamente

Life And How To Live It
R.E.M.
Vida e Como Vivê-la
Life And How To Live It
Queime brilhante pela noite, dois bolsos mostram o caminhoBurn bright through the night, two pockets lead the way
Duas portas para passar entre a parede que foi levantada hojeTwo doors to go between the wall was raised today
Duas portas permanecem antes das suas e da sua própriaTwo doors remain before your others and your own
Mantenha esses livros bem guardados e leve seu lar felizKeep these books well stocked away and take your happy home
Meu carpinteiro tá fora e correndo por aí, falando com a ruaMy carpenter's out and running about, talking to the street
Meus bolsos estão fora e correndo por aíMy pockets are out and running about
Latindo na rua pra contar o que eu tenho escondido láBarking in the street to tell what I have hidden there
Queime brilhante pela noite, dois bolsos mostram o caminhoBurn bright through the night, two pockets lead the way
Duas portas para passar entre a parede que foi levantada hojeTwo doors to go between the wall was raised today
Levante as paredes e grite suas falhas, um carpinteiro deve descansarRaise the walls and shout its flaws, a carpenter should rest
Pra que quando você se canse de um lado, o outro te sirva melhorSo that when you tire of one side the other serves you best
Meu carpinteiro tá fora e correndo por aí, falando com a ruaMy carpenter's out and running about, talking to the street
Meus bolsos estão fora e correndo por aíMy pockets are out and running about
Latindo na rua pra contar o que eu tenho escondido láBarking in the street to tell what I have hidden there
As colinas ecoando ouvem as palavras a tempoThe hills ringing hear the words in time
Escute o grito, escute minhas paredes dentro da minha línguaListen to the holler, listen to my walls within my tongue
Você não vê que fez meus ouvidos ficarem tinindo?Can't you see you made my ears go tin?
O ar acelera, a tensão aumenta, a inferência de repenteThe air quicken tension building inference suddenly
Vida e como vivê-laLife and how to live it
Levante as paredes e grite suas falhas, um carpinteiro deve descansarRaise the walls and shout its flaws, a carpenter should rest
Pra que quando você se canse de um lado, o outro te sirva melhorSo that when you tire of one side the other serves you best
Leia sobre a sabedoria perdida, um toque, um toque, um toqueRead about the wisdom lost, a knock, a knock, a knock
Um toque secreto, um martelo trancado, a outra sabedoria perdidaA secret knock one hammer's locked the other wisdom lost
Meu carpinteiro tá fora e correndo por aí, falando com a ruaMy carpenter's out and running about, talking to the street
Meus bolsos estão fora e correndo por aíMy pockets are out and running about
Latindo na rua pra contar o que eu tenho escondido láBarking in the street to tell what I have hidden there
Meu carpinteiro tá fora e correndo por aí, latindo na, escute o gritoMy carpenter's out and running about, barking in the, listen to the holler
Meus bolsos estão fora e correndo por aíMy pockets are out and running about
Latindo na rua pra contar o que eu tenho escondido láBarking in the street to tell what I have hidden there
Escute, escute o grito,Listen, listen to the holler,
Se eu escrever um livro, ele se chamará "Vida e Como Vivê-la"If I write a book it will be called "Life and How to Live It"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: