Tradução gerada automaticamente
Not Like Us Freestyle
Remble
Não Como Nós Freestyle
Not Like Us Freestyle
É o RembleIt's Remble
Não sou de LA, sou de San PedroI'm not from LA, I'm from San Pedro
Escrevo minhas barras no papel, elas são como códigos de trapaçaWrite my bars on the paper, they be like cheat codes
Tipo de aparecer no Met Gala de roupas comunsType to pull up to the Met Gala in street clothes
Não me compare com nenhum chomos ou Locs fracosDon't compare me to no chomos or weak Locs
Estoura o gleek, o relógio de tiro no esquisitoPop goes the gleek goes, shot clock the weirdo
Disseram 'três', mas eu só saí no zeroThey said on three, but I just bounced out on zero
Não uso capa, porque ficamos mais loucos com heróisDon't wear no cape, 'cause we go crazier on heros
Tenho um Drac' que faz um Deebo ir para o LimboI got a Drac' that make a Deebo go Limbo
Meu pano azul oficial, da 8th Street até CabrilloMy blue rag offical, 8th Street to Cabrillo
Deixe-me esclarecer, não sou de LA, sou de San PedroLet me just set the record straight, I'm not from LA, I'm from San Pedro
Acabei de comer, mas preciso de mais frangoJust ate but I need more chickеn
Vou te ensinar como pegar um corpo, me dê quatro minutosI'm finna teach you how to catch a body, give me four minutеs
Idiota, fugiu do estado e você conseguiu mais com isso (Grande)Dumb nigga, skipped the state and you got more with it (Grande)
Ouvi dizer que o cara foi para a cadeia e foi atormentadoHeard that nigga hit the county and got tormented
Idiota (Grande), acerta um inimigo, outra arrecadação de fundosDumb nigga (Grande), pop a opp, another fundraiser
Você ainda não viu nada, não estou chateado, estou apenas frustradoYou ain't seen nothin' yet, I'm not trippin', I'm just frustrated
Se você está muito chapado para brigar, por que veio chapado?If you too high to squabble up then why you come faded?
Você não vai se dar bem, então pare com toda essa falsidade (É o Remble)You not gon' blow, so cut it out with all that pump fakin' (It's Remble)
Nunca orei pelos fracos, mas se ele atacar, talvez eu tenha que deixar um cérebro na ruaNever prayed on the weak, but if he swing, I might have to put a brain on the street
Sou do time, é melhor aprender a se comportar com a feraI'm from the team, better learn how to behave with the beast
Sitch, toda vez que lanço vou ser tocado repetidamente (Crip)Sitch, every time I drop I'm gon' get played on repeat (Crip)
Toda vez que saí, desejavam que eu ficasse na batidaEvery time I left they wished I stayed on the beat
Qualquer um que se levante contra mim será exibido na camiseta (DC)Anybody formed against me get displayed on the tee (DC)
Desde que TeeMacc morreu, não tenho sido feliz, tenho falado com Drakeo, tipo: 'Por que você me deixou aqui com o Ralfy?'Since TeeMacc died, I ain't been happy, been talkin' to Drakeo, like ': Why you leave me here with Ralfy? '
Lembra quando tentaram me pegar? Liberdade para Cowboy, liberdade para Newborn, liberdade para Hellcat, liberdade para A StreetRemember they tried to take me? Free Cowboy, free Newborn, free Hellcat, free A Street
Energize, não me faça expor toda a multidãoPower up, don't make me air it out at the whole crowd
Você vai subir, você não está lidando conosco, nos avise agoraYou finna go up, you not fuckin' with us, let us know now
Perdemos The Ruler, tão deprimente quanto éWe lost The Ruler as depressing as it is
GoodFinesse não tem briga, os manos te largaram como um seis (Você é um idiota)GoodFinesse don't got no squabble, niggas dropped you like a six (You a bitch)
Que porra é essa? Esse Ralfy está chutando (Ele chutou?)Like what the fuck? This nigga Ralfy throwin' kicks (He threw a kick?)
Eles estão correndo, que tipo de merda é essa?They runnin' laps, what type of buster shit is this?
Quantos de nós estão deslizando como Gretzky?How many of us is it slidin' like Gretzky?
Calvin é quadrado e Angels são só zestyCalvin's a square and Angels just straight zesty
Tudo que sei sobre K7, ele parece sujoAll I know about K7, he look musty
Mexa com minhas sujeiras, mas aquele gordo não vai me intimidarFuck with my dirts, but that fat nigga not gon' punk me
Toda essa falsidade na internet realmente me enojaAll that fake shit up on the net really disgust me
Vocês são poeira, não posso respeitar issoYou niggas dusty, I can't respect that
Ei, volte ao seu joalheiro, pegue seu dinheiro de voltaAy, go back to your jeweler, get your bread back
Viva The Ruler, ele estava aqui, ele teria sangrado vocêsLong live The Ruler, he was here, he woulda bled y'all
Uh-oh, tiros disparados, mano, fique firmeUh-oh, shots fired, nigga, stand tall
E que sinais ele está fazendo? Tire as mãos deleAnd what's them signs he throwin' up? Blow his hands off
Derrube 50 em um idiota, Zach RandolphDrop 50 on a fuck nigga, Zach Randolph
Estou tropeçando desde jovem, jogando handballI've been trippin' since a young nigga, playin' handball
Lembro de jogar Call of Duty com alguns manos, sem VanguardRemember callin' duty on some niggas, no Vanguard
Coelhinha da neve, mas essa garota tem um coração negroSnow bunny, but this bitty got a black heart
Não tem dinheiro? Tire essa vadia da minha caminhonete pretaDon't got no money? Get this bitch up out my black truck
Aqueles garotos viram City Girls quando agimosThem boy's turn into City Girls when we act up
Vou dar um tapa em um gordo bobo, você pode estar com muitas vadias e não pegar nenhumaI'll slap a silly fat fuck, you could be by plenty bitches and don't crack nothin'
Não é nada para aumentar de novo, levá-lo para a escola, vou mandá-lo com um almoço embaladoIt ain't shit to turn it back up, take him to school, I'm finna send him with a packed lunch
E os espectadores recebem uma parte se forem tão durõesAnd bystanders get a portion if they that tough
Sem idas e vindas, fiz uma fortuna com essa coisa de rapNo back and forth, I made a fortune off this rap stuff
Aposto minha vida que eles não podem rimar comigoI'll bet my life they can't rap with me
Volte, vou fumar umas especiarias com você de verdadeTake it back, I'll smoke some spice with you actually
Melhore seu jogo antes de arruinar seu nomeWake your game up before you fuck your name up
Os manos sempre agem como se quisessem dançar, mas não conseguemNiggas always actin' like they wanna dance but can't crump
Não vai ter fase dois, porque não conseguem passar da fase umNot gon' be no phase two, 'cause they can't get through phase one
K7 precisa perder peso, aquele mano é construído como Faizon (Ei, gordo porque)K7 need to lose some weight, that nigga built like Faizon (Ay, fat 'cause)
Aquilo não é Wock', é uma barriga da TrishThat ain't no Wock', that's a Trish belly
Ele vai largar os Percs eventualmenteHe'll put them Percs down eventually
Embora eu não deixe nada me atingirAlthough I don't let nothin' get to me
Vocês estavam legais, então a mudança me ofendeuY'all was playin' cool, so the switch up offended me
De qualquer forma, oh-merda, tem merda em mimAnyway, oh-fuck, it's some shit on me
Mais merda de cachorro do que os moleques do seu grande manoMore dog shit than your lil' homies big homie
Meus netos acabaram de testemunhar uma vitóriaMy grandchildren just witnessed a victory
Sou da Second Street, bem-vindo à AlemanhaI'm from Second Street, welcome to Germany
Atire nesse M70 como um sérvioShoot that M70 like a serbian
Traga aquele garoto aqui como se eu fosse o escorpião, eiGet that boy over here like I'm scorpion, ay
Os nervos dos manos poderiam tocar acordeão, eiNiggas nerves could have played the accordion, ay
Cancele o Natal, vou quebrar os enfeitesCancel Christmas, I'll be breakin' the ornaments
Levante-se, vadia, vamos, você tem que ser mais práticaGet up, bitch, come on, you gotta be more practical
Apenas seja você mesmo, não precisa estar nos testículosJust be yourself, you don't gotta be on testicles
Vi aquele tweet, tipo: Aquele garoto está no horário certoI seen that tweet, I'm like: That boy right on schedule
Acho que o dente lateral está tentando manter isso profissionalGuess side tooth tryna keep that shit professional
Você não ouviu a última rodada, cabeça de carne?You ain't listen to the last round meat head?
Preste atenção, você está dizendo a mesma coisa que ele dissePay attention, you sayin' the same shit that he said
Blue Pesos nunca será DrakeoBlue Pesos will never be Drakeo
Jayce Dempsey tem o Barney na folha de pagamentoJayce Dempsey got Barney on payroll
Festa em casa, é um show no fundoHouse party, it's a concert in the back
Ouvi dizer que a garota tinha 16 anos e vocês estavam pegando na bunda dela (Tudo ruim)Heard that girl was 16 and y'all was grabbin' on her ass (All bad)
Espero que não tenha ficado mais louco do que isso (Oh, cara)Hope it didn't get no crazier than that (Oh, man)
Não tente me dizer que você estava chapado de YakDon't try to tell me you was faded off the Yak
Quando eu te ver, não há nada que você possa me dizerWhen I see you it ain't nothin' you can say to me
Agrupe os punhos, aceite sua surra graciosamenteBall your fists, take your ass whoopin' gracefully
Carro estacionado, não acho que você saiba o que vou fazer com vocêParked car, don't think you know what I'ma do to you
Os manos sabem por que não apareci no funeralThem niggas know why I ain't show up at that funeral
Ei, mas os otários estão sendo otários, é usualHey, but suckers be on sucker shit, that's usual
Sem desrespeito à família, foi bonitoNo disrespect to the fam, it was beautiful
Faz um tempo desde que a banda fez uma músicaIt's been a minute since the band made a musical
Você provavelmente fará mais algumas bandas em uma cubículoYou probably make a few more bands in a cubicle
Andando assim como se não tivesse um veículoWalkin' this down as if I didn't have a vehicle
Senhor, a condição em que você está parece críticaSir, the condition that your in is lookin' critical
Com a AAA, mas sou um produto do generalWith triple A, but I'ma product at the general
Pedindo desculpas, talvez não precise ficar físicoApologizing it might not have to get physical
Como a psique dos manos, talvez me vejam na sua sala de estarLike niggas psyche, might just spot me in your living room
Double C, sou do deuce, preciso de garantiaDouble C, I'm from the deuce, I need collateral
Pare de xingar no banco de trás de um Humvee e torne-o inflamávelStop cussin' in the back of a Humvee and make it flammable
Pegue gasolina, outra gota, outro artigoGrab me gas, another drop, another article
Coloque mira no helicóptero para qualquer mano que pense que é SparkiesPut scope on the chopper for any nigga think they Sparkies
Troféus da Grand Avenue, vá perguntar sobre nós, estacionamosGrand Avenue trophies, go ask about us, we be parkin' shit
Sou da cidade onde as coisas duronas viram carcaçasI'm from the city where tough titties turn to carcasses
Eles rimam como se estivessem nas ruas, mas estavam longe de mimThey rap like they was in the streets, but they was far from me
Idiota, pare de brincar antes que eu comece algoFuck nigga, stop playin' 'fore I start somethin'
Alguém melhor verificar o pulso dele, garantir que o coração esteja batendoSomebody better check his pulse, make sure his heart pumpin'
Continue brincando com as águas até ver um tubarão chegandoKeep playin' with the waters till you see a shark comin'
Joguei alguns cruzados direitos no desenho como se estivesse arremessandoThrew some right crosses at they draw like I was shot puttin'
Seja real, se eu achasse que sua carreira era promissoraLike keep it real, if I thought your career was promisin'
A mesma música em 100 batidas diferentes, isso é comédiaSame song a 100 different beats, that shit be comedy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: