Transliteração e tradução geradas automaticamente

Airando
Remioromen
Vagando
Airando
Vagando
Airando
Airando
Fui amado por você, mas você me desprezou
きみにすかれて きみからはきらわれたんだ
Kimi ni sukarete Kimi kara wa kirawaretan da
Eu estou por trás, escondendo a máscara
ぼくはうしろがわ かめんをしのばせる
Boku wa ushirogawa Kamen wo shinobaseru
Meu sorriso tá forçado, as lágrimas que derramei estavam congeladas
わらったかおはひきつって ながしたなみだはさめていた
Waratta kao wa hikitsutte Nagashita namida wa samete ita
As palavras de amor e ideais não ecoam antes da boca
りそうやあいのことばはくちよりもまえへひびかない
Risou ya ai no kotoba wa kuchi yori mo mae e hibikanai
O som do meu coração rasga a calma
しんぞうのおとがこまくやぶるよ
Shinzou no oto ga komaku yaburu yo
Iluminado pela luz da lua distante, o caminho se revela
かなたからみかづきのあかりにてらされたみち
Kanata kara mikazuki no akari ni terasareta michi
Pra onde eu devo ir? O vento lá fora tá gelado, a grama balança
ぼくはどこへゆけばいい そとはつめたいかぜ すすきがゆれているよ
Boku wa doko e yukeba ii Soto wa tsumetai kaze Susuki ga yurete iru yo
Buscando a luz, mesmo a escuridão não me abandona
ひかりをもとめて やみもすてきれてなくて
Hikari wo motomete Yami mo sutekirete nakute
Eu olho para o céu cinza
ぼくははいろのそらをながめている
Boku wa haiiro no sora wo nagamete iru
A luz da vela me guia, minha alma tá viajando
ろうそくのあかりたよってこころをたびしているんだよ
Rousoku no akari tayotte kokoro wo tabi shite irun da yo
Mesmo que isso traga feiura, eu sigo em frente
そこでもつけてしまった たとえそれがみにくさであれ
Soko de mitsukete shimatta Tatoe sore ga minikusa de are
A temperatura se mantém, a respiração continua
たいおんをだいてこきゅうつづくよ
Taion wo daite kokyuu tsuzuku yo
Só observando aquele sonho se esvaindo do meu corpo
からだからただ あのゆめがあせてくのをみていた
Karada kara tada Ano yume ga aseteku no wo mite ita
Eu quero te encontrar, tremendo, mergulhando na brisa
ぼくはきみにあいたくて かぜのまどろみのなかとびこんでふるえているよ
Boku wa kimi ni aitakute Kaze no madoromi no naka tobikonde furuete iru yo
Não dá pra voltar, não dá pra voltar
もどれないかな もどれないよな
Modorenai kana Modorenai yo na
Não chega até mim, se isso é o tempo
とどかないよな それがときなら
Todokanai yo na Sore ga toki nara
O sol distante das memórias não consegue entrar no meu coração
とおいきおくのたいようがぼくのこころにはいりこむことはなくて
Tooi kioku no taiyou ga boku no kokoro ni hairikomu koto wa nakute
Fecho os olhos, o tempo não para, as pessoas não mudam
ひとみをとじて ときはとまらず ひとはかわらない
Hitomi wo tojite Toki wa tomarazu Hito wa kawarenai
Iluminado pela luz da lua distante, o caminho se revela
かなたからみかづきのあかりにてらされたみち
Kanata kara mikazuki no akari ni terasareta michi
Pra onde eu devo ir? O vento lá fora tá gelado, o céu estrelado balança
ぼくはどこへゆけばいい そとはつめたいかぜ ほしぞらがゆれているよ
Boku wa doko e yukeba ii Soto wa tsumetai kaze Hoshizora ga yurete iru yo
Esperando a resposta, sem lugar, tudo se sujou
こたえをまちいばしょなくしよごれてしまった
Kotae wo machi ibasho nakushi yogorete shimatta
Procurando sua sombra na luz da lua que brilha como a pureza
ぼくのじゅんすいのような かけたつきのあかりできみのかげさがしているよ
Boku no junsui no you na Kaketa tsuki no akari de kimi no kage sagashite iru yo
Não dá pra voltar, as ondas do tempo continuam a fluir.
もどれない ときのなみおよいでいるよ
Modorenai Toki no nami oyoide iru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: