Transliteração e tradução geradas automaticamente

ORCHESTRA
Remioromen
ORQUESTRA
ORCHESTRA
Encontro, o mundo vai mudar
出会いま世界を変える
Deai ma sekai wo kaeru
O vento do caminho
道銀の風
Michigin no kaze
Até o mar de anéis
リンガの海さえ
Ringa no umi sae
As ondas batem, é de tirar o fôlego
波打つほどさら
Nami utsu hodo sara
Você se destaca
君が知りかて
Kimi ga shirikate
Eu sou Mutioni
僕はムティオニ
Boku wa Mutioni
No meio da vida que balança, eu nadei
揺れる生田の間を泳きた
Yureru seita no aidao oyokita
Amor de Aosori, a noite se torna um eco [AZUL]
青空恋をして夜が奏れる反射[BLUE]
Aosori Koi wo shite Yoruga kanareru hansa [BLUE]
O céu de verão brilha
晴れはタール真夏の
Hare wa Taaru manatsuno
Com a luz da esquerda, espalhando-se no ar
空の中に左と輝きを放った
sora no naka ni Hidari to kagayaki wo hananta
A orquestra das estrelas brilha
星のバラ鉄道ORCHESTRA
Hoshi no baratetsu ORCHESTRA
Você consegue ouvir? Aumenta o coração
聞こえているかい胸を締めさせる
Kikoeteiru kai Mune wo Shimaseru
Uma melodia tão pura
よんな純粋なMELODY
yonna junsui na MELODY
Na câmera do coração, no foco
心のカメルのスークで
Kokoro no kameru no sooku de
Quero te ver, é verdade
君会いたいのさ
Kimi Ki aitai no sa
A nova canção conecta o mundo em harmonia
歌を新しい世界は繋がるHARMONY
Uta wo atarashi sekai wa tsunagaru HARMONY
Brincando, o coração se abre
はしゃいで心ひらいて
Hashaide kokoro hirai te
Rindo, às vezes até as lágrimas
笑いあたりたまに涙も
Warai atari tamani namida mo
Deixando fluir, nos dias de luta
流したりしてむつうの日々に
Nagashitari shite mutsu uno hibi ni
Apenas com você aqui, eu me sinto completo
移り君がいるだけで僕じゅむみみたされる
Utsuri kimi ga iru dakede boku jumumimi tasareru
O que é isso? Até onde você vai?
なんですきなのとかどこまでを思って
Nandesu kina no toka dokomade wo omote
Quantas vezes já passei?
いるのかいくつ超えた時
Irunoka Ikutsu koeta toki
No coração, uma luz brilha e reluz
心中にきらりと輝きがのこった
kokoro nakani kirari to kagayakiga no koota
A orquestra das estrelas brilha
星のバラガスORCHESTRA
Hoshi no baragas ORCHESTRA
Você não pode me deixar
からでてくれないいかい
Karade te kurenai ikai
Eu e você, uma melodia tão pura
君を僕もひとつも純粋なMELODY
Kimi wo boku mo hitotsu mo junsui na MELODY
Voltando o olhar para a dor
痛い風の目を向けて
Itai fuu no me wo mukete
Preenchendo o céu
空を埋め尽くせ
Sora wo ume tsukusee
Como se eu estivesse te envolvendo em um sonho
まるんでるもしのように君を包みたい
Marunderu moshi no yooni kimi wo tsutsumi taita
Amazu, tão rebelde e estudioso
あまずばくてるろうにがくて
Amazu bakute rurouni gakute
O coração está cansado, mas
胸が苦しいのに
Munega kuroushi noni
Se você estiver aqui, como um sonho
君がいるだけでもしのような
Kimiga irudakete moshi no younna
A luz se espalha dentro do coração
光が心に広がっているんだ
Hikariga kokoroni hirogate irunda
A orquestra das estrelas brilha
星のバラガスORCHESTRA
Hoshi no baragas ORCHESTRA
Você não pode me deixar
からでいかないかい
Karade te Ikainaikai
Neste dia que se espalha, uma melodia tão pura
このようにデータ広すだけど純粋なMELODY
Kono youni data hirosudakedo junsui na MELODY
Na câmera do coração, no foco
心のカメルのスークで
Kokoro no kameru no sooku de
Quero te ver, é verdade
君会いたいのさ
Kimi ki aitai no sa
A nova canção conecta o futuro em harmonia
歌を新しい未来が繋がるHARMONY
Uta wo atarashii miraiga tsunagaru HARMONY
Iluminado por uma luz ofuscante
まぶゆい光で照らされた
Mabuyui Hikari de terasareta
No mundo, você é tudo pra mim.
世界の中音が君だった
Sekai no naka otoga kimi data



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: