395px

Ao No Sekai (Tradução)

Remioromen

Ao No Sekai

あおいかげきりさめにゆれてかげった
Aoi kage kirisame ni yurete kagetta
しりもちにはねたどろあきがかおった
Shiri mochi ni haneta doro aki ga kaotta
ぼくらであったごろのようにわらえない
Bokura deatta goro no you ni warae nai

そらたかくながめればひとはひとり
Sora takaku nagamereba hito wa hitori
すみきったこどくからやさしさすくって
Sumi kitta kodoku kara yasashi sa sukutte
ちいさなぬくもりのなかでなみだこぼれる
Chiisa na nukumori no naka de namida koboreru

とおくせのびでみあげたみらいは
Tooku senobi de miageta mirai wa
もろくてもときはつづくのかな
Morokutemo toki wa tsuduku no ka na
けむをまくあきそらに
Kemu wo maku aki sora ni

このままどこかしらないせかい
Kono mama doko ka shira nai sekai
みつけてみないかふたりで
Mitsukete minai ka futari de
あめがあがっていったそらのにじのような
Ame ga agatte itta sora no niji no you na
つめたいあめふかまるきせつに
Tsumetai ame fukamaru kisetsu ni
せめてぼくらはかささして
Semete bokura wa kasa sashite
ほねばったきぎをくぐるよぬれたらくようじゅ
Hone batta kigi wo kuguru yo nureta rakuyouju

そらのなみかぜになりかみをゆすった
Sora no nami kaze ni nari kami wo yusutta
くちはてたとたんやねぱたなった
Kuchi hateta totan yane patapata natta
みんなくちていきながらうまれかわる
Minna kuchite iki nagara umare kawaru

じょうずにえがいたずめんのみらいはとおいけど
Jouzu ni egaita zumen no mirai wa tooi kedo
たびはつづくだろうきせつをるうぷしながら
Tabi wa tsuduku darou kisetsu wo ruupu shinagara

ほうわなじだいみたせぬおもい
Houwa na jidai mitasenu omoi
むじゅんのもりにあめがふり
Mujun no mori ni ame ga furi
こころのおちばのなかでぼくはつちにかえる
Kokoro no ochiba no naka de boku wa tsuchi ni kaeru
どろにまみれてうまれかわろう
Doro ni mamirete umare kawarou
きみのこきゅうをききながら
Kimi no kokyuu wo kiki nagara
はをおとしみらいにねづくよらくようじ
Ha wo oto shi mirai ni neduku yo rakuyouju

とりがゆらすたいようのした
Tori ga yurasu taiyou no shita
せんかいちゅうのかげじめんはい
Senkaichuu no kage jimen hai
あきのじゅうしんひびのえんしゅう
Aki no juushin hibi no enshuu
こんぱすのはりできりとった
Konpasu no hari de kiritotta
せかいにいろづけくおちばのゆめ
Sekai ni irodukeku ochiba no yume

もういちどどこかしらないせかい
Mou ichido dokoka shira nai sekai
みつけてみないかいふたりで
Mitsukete minai kai futari de
とまないあめもじっとまつよいきひそめて
Toma nai ame mojitto matsu yo iki hisomete
むげんのみらいふたたびであい
Mugen no mirai futatabi deai
くうきのなかにとけだした
Kuuki no naka ni toke dashita
しあわせにそっとまじわるよおちばのなかで
Shiawase ni sotto majiwaru yo ochiba no naka de
しゃららら
Shararara
あめがあがっていったらそこににじのけはい
Ame ga agatte ittara soko ni niji no kehai
にじのけはい
Niji no kehai

Ao No Sekai (Tradução)

Garoa oscila e escurece a sombra azulada
Ao cair sentado, respingou lama
E o outono exalou seu aroma
Já não rimos como quando nos conhecemos
Do alto do céu, cada um vive sozinho
A resgatar o carinho da pura solidão
A derramar lágrimas dentro de uma ternura
A gente se esticava para ver o futuro
Mesmo que seja frágil, o tempo durará
As fumaças sobem ao céu do outono
Em busca de um mundo desconhecido
Não quer vir comigo?
Na estação das chuvas frias como o arco-íris
Que surge no céu depois da chuva
Protegidos pelo guarda-chuva
Passamos debaixo das árvores sem folhas
As ondas do céu se transformam
No vento que sopra os cabelos
E balança o telhado de zinco arruinado
Todos envelhecem para renascer

O mapa do futuro traçado ainda está distante
Mas a viagem continuará
Repetindo as estações
As frustrções na era de abundância
A chuva cai sobre o bosque de contradições
Debaixo das folhas caídas no meu coração
Volto à terra para renascer, ouvindo sua voz
Caem as folhas e a árvore enraiza no futuro
Debaixo do sol, o corvo dá voltas
Projetando uma sombra na terra
O centro da gravidade do outono
A circunferência do dia-a-dia
O sonho das folhas caídas se colore
No mundo traçado pelo compasso
Vamos juntos novamente
Em busca do mundo desconhecido
Na chuva interminável, espero com calma
No futuro infinito, terá reencontro
Vou cruzar com a felicidade infiltrada no ar
Em meio às folhas caídas
A chuva pára abrindo lugar para o arco-íris

Composição: Ryota Fujimaki