Transliteração e tradução geradas automaticamente

Moratoriamu
Remioromen
Moratoriamu
Moratoriamu
Choudo eu, de um jeito ou de outro, você de um jeito ou de outro
ちょうどぼくなんかのようにきみなんかのように
Choudo boku nan ka no you ni kimi nan ka no you ni
Incompleto, a gente se encontra
ふかぜんなんもがあわせって
Fukanzen namonga awasatte
Às vezes parece tudo perfeito
たまにかんぜんにみえるんだ
Tama ni kanzen ni mierunda
Mas logo esqueço essa perspectiva
でもすぐそのかくどをわすれてしまうんだ
Demo sugu sono kakudo wo wasurete shimaunda
Só a chuva cai, como se o mar balançasse
ただただあめがふるようにうみがゆれるように
Tadatada ame ga furu you ni umi ga yureru you ni
Quero sentir essa dor com leveza
やさしいきもちでいたいけど
Yasashii kimochi de itai kedo
Tentando colocar a cansaço em palavras
つかれをくちにしてみたり
Tsukare wo kuchi ni shite mitari
Os dias em que seu apoio gentil se virou contra mim
きみのやさしさをうらぎってしまうひびさ
Kimi no yasashi sasae uragitte shimau hibi sa
No céu, as nuvens desenham uma vida tranquila
そらにくもでしずかなせいかつえがいて
Sora ni kumo de shizuka na seikatsu egaite
O vento muda de forma de repente
かぜがきまぐれにかたちかえる
Kaze ga kimagure ni katachi kaeru
Nesse mundo vasto, de alguma forma, me perco
ひろいせかいでどうやらまいご
Hiroi sekai dedouyara maigo
Às vezes me dou conta de que perdi o caminho
みうしなってしまうときもある
Miushi natte shimau toki mo aru
Onde foi que eu errei?
どこでなにをまちがったかな
Doko de nani wo machigatta ka na?
Fazer tudo certo não é tudo
うまくやるだけがすべてじゃない
Umaku yaru dake ga subete ja nai
Se o coração se perde
こころをうしなったら
Kokoro wo ushimattara
O universo não faz sentido
うちゅうにいみがないんだ
Uchuu ni imi ga nain da
No meio da escuridão, grito seu nome
やみのなかできみのなまえをさけんだ
Yami no naka de kimi no namae wo saken da
O sol brilha baixo
たいようがひくいきどうで
Taiyou ga hikui kidou de
Ilumina a voz do coração
こころのこえをてらして
Kokoro no koe wo terashite
Nos esbarrões, a garganta ficou seca
すれちがいかすれてのどがうらかえった
Surechigai kasurete nodo ga urakaetta
Ainda assim, estamos nos aproximando
それでもぼくらちかづいてきたくて
Soredemo bokura chikadu kitakute
Mesmo que eu tenha que acariciar a superfície do lado oposto da Terra
たとえちきゅうのうらがわのうわべをなでるように
Tatoe chikyuu no uragawa no uwabe wo naderu you ni
Se eu estiver perdido
にぶってしまったとしても
Nibutte shimatta toshite mo
Estou vivendo com todas as minhas forças
ひっしでいきているのさ
Hisshi de ikite iru no sa
Porque sei disso, mesmo que me machuque, é querido
それがわかるからきずついてもいとしくて
Sore ga wakaru kara kizutsuite mo itoshi kute
Hoje, sinto o primeiro vento no céu
きょうそらにさいしょのかぜをかんじたよ
Kyou sora ni saisho no kaze wo kanji tayo
Parece que ultrapassamos fronteiras
こっきょうをこえてきたらしい
Kokkyou wo koete kitarashii
Nesse novo mundo, de alguma forma, me perco
しんせかいでどうやらまいご
Shinsekai dedouyara maigo
Às vezes, fico parado
たちとまってしまうときもある
Tachi tomatte shimau toki mo aru
As interseções não se conectam
つじつまあわせがにあわない
Tsujitsuma awase ga ni awa nai
Por isso, vamos falar de verdade
ぼくらだからほんねではなそう
Bokura dakara honne de hanasou
Enquanto isso, nossos corações se tocam
そのうちこころがふれあって
Sono uchi kokoro ga fure atte
O universo pode fazer sentido
うちゅうにいみができるんだ
Uchuu ni imi ga dekirunda
No meio da escuridão, procurei sua figura, o sol brilha baixo
やみのなかできみのすがたをさがしたたいようがひくいきどうで
Yami no naka de kimi no sugata wo sagashita taiyou ga hikui kidou de
Ilumina a sombra do coração
こころのかげをてらして
Kokoro no kage wo terashite
Sem entender, me perdi, o mapa ficou de cabeça para baixo
わかりあえずまよってちずがうらがえった
Wakari aezu mayotte chizu ga uragaetta
Ainda assim, estamos nos procurando
それでもぼくらさがしあって
Soredemo bokura sagashi atte
O vento sopra, como se refletisse o céu claro
かぜがふくはれたそらうつすように
Kaze ga fuku hareta sora utsusu you ni
A cidade é envolta pela luz
まちはひかりにくるまれて
Machi wa hikari ni tsutsumarete
Até o passado e as memórias
かこさえもきおくさえも
Kako sae mo kioku sae mo
Não chegam nesse agora
とどかないいまのなかに
Todoka nai ima no naka ni
O amor transborda do fundo do coração
こいちがしんぞうからあふれだして
Koi chiga shinzou kara afure dashite
Estamos em busca do futuro
ぼくらみらいをさがすよ
Bokura mirai wo sagasu yo
Vamos tentar um beijo um pouco mais longo, abra os olhos
すこしながいきすをしてみようめをひらいて
Sukoshi nagai kisu wo shite miyou me wo hiraite
O sol, o vento e o céu podem se entender
たいようもかぜもそらもわけあうことができるんだ
Taiyou mo kaze mo sora mo wake au koto ga dekirun da
Ei, não é triste, não é engraçado, não é nada disso
ねえかなしいくらいこっけいなくらいなんでもなくて
Nee kanashi ikurai kokkei nakurai nande monakute
O sol, o vento e o céu podem se entender
たいようもかぜもそらもわけあうことができるんだ
Taiyou mo kaze mo sora mo wake au koto ga dekirun da
Corremos, nos escondemos, às vezes damos voltas
かけちがいかくれてときにとおまわりした
Kake chigai kakurete toki ni toomawari shita
Ainda assim, com certeza, estamos conectados pelo amor
それでもきっとあいでつながって
Soredemo kitto ai de tsunagatte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: