Sangatsu Kokonoka
Remioromen
9 de Março
Sangatsu Kokonoka
No meio do correr da estação
流れる季節の真ん中で
nagareru kisetsu no mannaka de
De repente, sinto o longo dia
ふと日の長さを感じます
futo hi no nagasa wo kanji masu
Dentro dos dias cheios de trabalho
せわしく過ぎる日々の中に
sewashiku sugiru hibi no naka ni
Eu e você imaginamos um sonho
私とあなたで夢を描く
watashi to anata de yume wo egaku
Colocamos nosso sentimento no vento de março
三月の風に思いを乗せて
san gatsu no kaze ni omoi wo nosete
O botão de cerejeira prossegue a à primavera
桜の蕾は春へと続きます
sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu
Repleto de raios de luz
溢れ出す光の粒が
afuredasu hikari no tsubu ga
Acalora as manhãs, pouco a pouco
少しずつ朝を温めます
sukoshizutsu asa wo atatame masu
Depois de ter dado um grande bocejo
大きな欠伸をした後に
ookina akubi wo shita ato ni
Você está pouco envergonhado e estou ao seu lado
少し照れてるあなたの横で
sukoshi tereteru anata no yoko de
Estamos em frente a entrada de um novo mundo
新たな世界の入り口に立ち
arata na sekai no iriguchi ni tachi
O que percebi é que não estou sozinho
気付いたことは一人じゃないってこと
kiduita koto wa hitori ja naitte koto
Se eu fechar os olhos, você
瞳を閉じればあなたが
hitomi wo tojireba anata ga
Está atrás das minha pálpebras
まぶたの裏にいることで
mabuta no ura ni iru koto de
E quanto isso me faz forte?
どれほど強くなれたでしょう
dore hodo tsuyoku nareta deshou
Eu também quero ficar assim para você
あなたにとって私もそうでありたい
anata ni totte watashi mo sou de aritai
O redemoinho carregando poeira
砂ぼこり運ぶつむじ風
suna bokori hakobu tsumuji kaze
Emaranha nas roupas lavadas
洗濯物に絡まりますが
sentaku mono ni karamari masu ga
A Lua branca no céu da manhã
昼前の空の白い月は
hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Era tão bonita que fiquei admirando
なんだか綺麗で見とれました
nan daka kirei de mitore mashita
Tem coisas que não vão do jeito que planejo
上手くは行かぬこともあるけれど
umaku wa ikanu koto mo arukeredo
Mas quando olho pro céu, até isso parece pequeno
天を仰げばそれさえ小さくて
ten wo aogeba sore sae chiisa kute
O céu azul está frio e límpido
青い空は凛と澄んで
aoi sora wa rinto sunde
As núvens em formato de ovelhas flutuam silenciosamente
羊雲は静かに揺れる
hisuji kumo wa shizuka ni yureru
Alegria de esperar desabrochar das flores
花咲くを待つ喜びを
hanasaku wo matsu yorokobi wo
Serei feliz se puder compartilhar
分かち合えるのであればそれは幸せ
wakachi goo no de areba sore wa shiawase
De agora em diante, desejo você sorrindo ao meu lado
この先も隣でそっと微笑んで
kono saki mo tonari de sotto hohoen de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: