Tradução gerada automaticamente

9th March
Remioromen
09 de março
9th March
Nagareru kisetsu não de MannakaNagareru kisetsu no mannaka de
Futo oi não Nagasa o kanjimasuFuto hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi ni não nakaSewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi para anata de yume o egakuWatashi to anata de yume o egaku
Sangatsu no Kaze ni omoi o noseteSangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e para tsuzukimasuSakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Afure Dasu hikari não ga tsubuAfure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasuSukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato niOokina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata nenhum de yokoSukoshi tereteru anata no yoko de
Arata nd Sekai no Iriguchi ni tachiArata na sekai no iriguchi ni tachi
Tte koto wa Kizuita hitori ja nai "kotoKizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto
Hitomi o tojireba anata gaHitomi o tojireba anata ga
Mabuta não ura ni iru koto deMabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo Tsuyoku nareta deshouDore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni Totte watashi mo sou de aritaiAnata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumoji kazeSuna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu gaSentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae não sora no tsuki wa shiroiHiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda kirei ka de mitoremashitaNanda ka kirei de mitoremashita
Umaku wa ikanu koto mo aru keredoUmaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba ferida SAE chiisakuteTen o oogeba sore sae chiisakute
Aoi sora wa rin para SundeAoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureruHitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu o YorokobiHana saku o matsu yorokobi o
Wakachi AERU não de areba shiawase wa soreWakachi aeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo Tonari de sotto hohoendeKono saki mo tonari de sotto hohoende
Hitomi o tojireba anata gaHitomi o tojireba anata ga
Mabuta não ura ni iru koto deMabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo Tsuyoku nareta deshouDore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni Totte watashi mo sou de aritaiAnata ni totte watashi mo sou de aritai
Tradução
Translation
09 de marçoMarch 9th
RemioromenRemioromen
ÍndiceIndex
No meio desta temporada à derivaIn the middle of this drifting season
De repente, sinto a duração dos diasI suddenly feel the length of the days
Em meio a estes dias que passam rapidamente,In the midst of these quickly-passing days
Você e eu sonhoYou and i dream away
Com os meus sentimentos sobre o vento de marçoWith my feelings on the march wind
Os botões de flor de cereja continuar em PrimaveraThe cherry blossom buds continue on into spring
As gotas transbordando de luzThe overflowing drops of light
Um por um, aquecer a manhãOne by one warm the morning
Ao seu lado, eu estou um pouco envergonhadoBeside you, i'm a little embarrassed
Depois de um enorme bocejoAfter a huge yawn
Eu estou em pé na porta para um novo mundoI'm standing at the door to a new world
O que eu percebi é que eu não estou sozinhoWhat i've realized is that i'm not alone
Se eu fechar meus olhosIf i close my eyes
Você está atrás de minhas pálpebrasYou're behind my eyelids
Como tem forte que me fez?How strong has that made me?
Espero que eu sou o mesmo para vocêI hope i'm the same for you
O redemoinho empoeiradoThe dusty whirlwind
Enroscado a roupa, masTangled up the laundry, but
A lua branca no céu da manhãThe white moon in the morning sky
Era tão bonito, eu não conseguia desviar o olharWas so beautiful, i couldn't look away
Há coisas que não vão do jeito que planejeiThere are things that don't go the way i planned
Mas se eu olhar para o céu, mesmo que eles parecem pequenosBut if i look up to the sky, even they seem small
O céu azul é frio e claroThe blue sky is cold and clear
As nuvens macias flutuam tranquilamenteThe fluffy clouds float by quietly
Se eu posso compartilhar com vocês a alegriaIf i can share with you the joy
De esperar que as flores florescem, eu vou ser felizOf waiting for the flowers to bloom, i'll be happy
A partir de agora, eu quero que você seja calmamente sorrindo ao meu ladoFrom now on, i want you to be quietly smiling beside me
Se eu fechar meus olhosIf i close my eyes
Você está atrás de minhas pálpebrasYou're behind my eyelids
Como tem forte que me fez?How strong has that made me?
Espero que eu sou o mesmo para vocêI hope i'm the same for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: