Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yume No Tsubomi
Remioromen
Botão dos Sonhos
Yume No Tsubomi
No fim do inverno, o vento soprou
冬の終わりに風が吹いた
fuyu no owari ni kaze ga fuita
Estranhamente quente, quase chorei
妙に暖かくて泣きそうになった
myou ni atatakakute nakisou ni natta
Seu sorriso é
あなたの笑顔が
anata no egao ga
Sempre meu incentivo
いつでも僕の励みだった
itsudemo boku no hagemi datta
Aquela calorosidade, aquele brilho
その温もりを その輝きを
sono nukumori wo sono kagayaki wo
Quão profundamente estão ligados ao meu coração
どれほど心に繋いで
dore hodo kokoro ni tsunaide
Será que estou vivendo o agora?
今を生きてるだろうか
ima wo ikiteru darou ka
Oh, botão dos sonhos, você vai
夢の蕾よ お前は
yume no tsubomi yo omae wa
Se tornar uma flor e florescer?
花となり咲くだろうか
hana to nari sakudarou ka
Um sonho que quase se perdeu no tempo
時の中に埋もれそうになった夢
toki no naka ni umoresou ni natta yume
É a luz que se estende para a primavera
それは春へ伸びる光
sore wa haru e nobiru hikari
Um dia quente que parece um mal-entendido
勘違いの様な暖かい日
kanchigai no you na atatakai hi
As árvores do parque também se estendem para o céu
公園の木々も空へ伸びている
kouen no kigi mo sora e nobite iru
Assim, com você
あなたとこうして
anata to koushite
De mãos dadas sob a luz do sol
日だまりの中 手を繋いで
hidamari no naka te wo tsunaide
Tem dias que não saem como planejado
上手くいかない日もあるけれど
umaku ikanai hi mo aru keredo
Mas até mesmo na pouca luz que passa pelas folhas
わずかな木漏れ日の中にも
wazuka na komorebi no naka ni mo
É possível sentir o mesmo sol
同じ太陽感じられる
onaji taiyou kanjirareru
Mesmo em sonhos cobertos de neve
雪をかぶった夢でも
yuki wo kabutta yume demo
Continuam em direção a você
あなたへと続いていく
anata e to tsuzuite iku
Eu quero seguir por este caminho
この道を歩いて行こうと思うよ
kono michi wo aruite ikou to omou yo
Para não me perder
見失わぬように
miushinawanu you ni
Nos cruzamos, nos abraçamos
すれ違い 抱き合い
surechigai daki ai
A neve caiu, esperando a primavera
雪が降り 春を待った
yuki ga furi haru wo matta
Agora eu entendo que o verdadeiro sonho
今なら分かる本当の夢はいつも
ima nara wakaru hontou no yume wa itsumo
Está sempre no sorriso da pessoa amada
愛する人の笑顔の中
aisuru hito no egao no naka
Oh, botão dos sonhos, você vai
夢の蕾よ お前は
yume no tsubomi yo omae wa
Se tornar uma flor e florescer?
花となり咲くだろうか
hana to nari sakudarou ka
Pessoa amada, quero proteger
愛する人 あなたの
aisuru hito anata no
Sua felicidade
幸せを守りたい
shiawase wo mamoritai
Forte e gentil, o verdadeiro sonho
強く優しく本当の夢はいつも
tsuyoku yasashiku hontou no yume wa itsumo
Está sempre no seu sorriso
あなたの笑顔の中にある
anata no egao no naka ni aru
Oh, botão, torne-se uma flor e brilhe
蕾よ 花になって輝け
tsubomi yo hana ni natte kagayake
Envolto pelo perfume da primavera
春の香りに包まれて
haru no kaori ni tsutsumarete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: