Transliteração e tradução geradas automaticamente

Be My Girl
ReN (JPN)
Seja Minha Garota
Be My Girl
Eu quero rir ao seu lado para sempre
君の隣でずっとずっと笑ってたいな
Kimi no tonari de zutto zutto warattetai na
Se isso se tornar realidade, eu farei qualquer coisa
それが叶うなら僕はなんだってするよ
Sore ga kanau nara boku wa nan datte suru yo
Todas as coisas sujas e desagradáveis do mundo
世の中の汚い事や嫌な事も全部全部全部
Yo no naka no kitanai koto ya iya na koto mo zenbu zenbu zenbu
Eu esquecerei quando olhar nos seus olhos
君の瞳を見てたら忘れちゃうんだよ
Kimi no hitomi wo mitetara wasurechau nda yo
É a primeira vez que me sinto assim de verdade
本当こんな気持ちになったのは初めてなんだ
Hontō konna kimochi ni natta no wa hajimete nanda
Não ria das minhas ações desajeitadas
慣れない僕の仕草に笑わないでよ
Narenai boku no shigusa ni warawanaide yo
Vamos cantar esta noite, juntos até de manhã
今夜は歌おう 君と僕と朝まで
Konya wa utaou kimi to boku to asa made
Vamos dançar esta noite, só nós dois
今夜は踊ろう 君と僕と二人で
Konya wa odorou kimi to boku to futari de
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Ei, você está tão maravilhosa esta noite, você não será minha garota?
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Minha mente está cheia de você desde não sei quando
頭の中はいつの日からか君のことでいっぱいいっぱいで
Atama no naka wa itsu no hi kara ka kimi no koto de ippai ippai de
Respirei fundo e peguei o trem para te encontrar
君に会いに息を切らして飛び乗った電車
Kimi ni ai ni iki wo kirashite tobinotta densha
Mandei uma mensagem pelo Line, animado
心弾ませながら君に送った Line message
Kokoro hazumase nagara kimi ni okutta Line message
Finalmente nos encontraremos em duas estações
あと二駅でやっと 会えるね
Ato ni eki de yatto aeru ne
Você estava esperando por mim na rotatória da estação
駅前のロータリーで待ち合わせた君は
Ekimae no ROTARII de machiawaseta kimi wa
Você parece um pouco mal-humorada olhando para o celular
少し不機嫌そうにスマホを眺めてる
Sukoshi fukigen sō ni SUMAHO wo nagameteru
Eu vim correndo para tornar esta noite maravilhosa
今夜、素敵な夜にするために急いで来たんだから
Konya, suteki na yoru ni suru tame ni isoide kita nda kara
Não fique chateada só porque me atrasei um pouco
少し遅れたくらいでいじけないでよ
Sukoshi okureta kurai de ijikenaide yo
Vamos cantar esta noite, juntos até de manhã
今夜は歌おう 君と僕と朝まで
Konya wa utaou kimi to boku to asa made
Vamos dançar esta noite, só nós dois
今夜は踊ろう 君と僕と二人で
Konya wa odorou kimi to boku to futari de
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Ei, você está tão maravilhosa esta noite, você não será minha garota?
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Não toque em mais ninguém
他の誰にも触れないで
Hoka no dare ni mo furenai de
Apenas segure minha mão
僕だけの手を握って
Boku dake no te wo nigitte
Você não vai segurar minha mão? (Você não vai segurar minha mão?)
Won't you take my hand (won't you take my hand)
Won't you take my hand (won't you take my hand)
Você não vai segurar minha mão?
Won't you take my hand
Won't you take my hand
Quando estivermos envoltos em uma melodia suave
優しい音色に包まれたら
Yasashii neiro ni tsutsumaretara
Nós começaremos a dançar, eu prometo a você (eu prometo a você)
二人は踊り出すんだ I'll promise you (I'll promise you)
Futari wa odoridasu nda I'll promise you (I'll promise you)
Eu posso ser seu homem
I can be your man
I can be your man
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Ei, você está tão maravilhosa esta noite, você não será minha garota?
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Hey you look so wonderful tonight won't you be my girl
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Você não será minha garota?
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Ei, você está tão sexy em seu vestido, você não vai me amar esta noite?
Hey you look so sexy in your dress won't you love me tonight
Hey you look so sexy in your dress won't you love me tonight
Eu quero rir ao seu lado para sempre
君の隣でずっとずっと笑ってたいな
Kimi no tonari de zutto zutto warattetai na
Se isso se tornar realidade, eu farei qualquer coisa
それが叶うなら僕はなんだってするよ
Sore ga kanau nara boku wa nan datte suru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReN (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: