Transliteração e tradução geradas automaticamente

Don't Let Go
ReN (JPN)
Não Desista
Don't Let Go
No céu azul sem nuvens
雲一つない青い空には
Kumo hitotsu nai aoi sora ni wa
A vaziez nadava
虚しさが泳いでいた
munashisa ga oyoideta
Nosso verão abandonado
置き去りにした僕らの夏は
Okizari ni shita bokura no natsu wa
Permanece como uma combustão incompleta
不完全燃焼のまんま
fukanzen nenshō no manma
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
Estamos lutando contra as probabilidades
We're fighting against the odds
We're fighting against the odds
Eu sei, eu sei, não é o suficiente
I know, I know it's not enough
I know, I know it's not enough
Não é o suficiente para explodir!
弾け足りないのさ!
Hajiketarinai no sa!
Não desista!
Don't let go!
Don't let go!
Estou tão pronto, sim
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Pronto para a satisfação do verão
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Não desista!
Don't let go!!
Don't let go!!
Pronto para o verão, sim
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
Estou tão pronto, sim
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Você pode me ouvir agora?
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
Porque certo ou errado, sempre depende de você, de mim
'Cause right or wrong is always up to you up to me
'Cause right or wrong is always up to you up to me
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
O verão que nos fez esperar ainda está aqui!
焦らした夏はまだここからさ!
Jirashita natsu wa mada koko kara sa!
Não podemos perder a chance de dançar no palco uma vez
1度きりのステージ踊らなきゃ損
Ichido kiri no SUTEEJI odoranakya son
Em dias que nem isso são permitidos
それすら許されない日々に
Sore sura yurusarenai hibi ni
Reprimindo o que queremos dizer
言いたいことを押し殺しては
Iitai koto wo oshikoroshite wa
Sentimentos cheios de interrogações surgem
浮かぶハテナだらけの感情
Ukabu HATENA darake no kanjō
Alô? Alô? Por quanto tempo? Por quanto tempo?
Hello? Hello? How long? How long?
Hello? Hello? How long? How long?
Até quando isso vai durar?
いつまで続くのさ
Itsumade tsuzuku no sa
Eu sei, você sabe, já tivemos o suficiente
I know, you know, we've had enough
I know, you know, we've had enough
Estamos cansados disso! (Ei)
飽き飽きしてんのさ! (Hey)
Aki aki shiten no sa! (Hey)
Não desista!
Don't let go!
Don't let go!
Estou tão pronto, sim
I'm so ready yeah
I'm so ready yeah
Pronto para a satisfação do verão
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Não desista!
Don't let go!
Don't let go!
Pronto para o verão, sim
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
Estou tão pronto, sim
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Você pode me ouvir agora?
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
Porque certo ou errado, sempre depende de você, de mim
'Cause right or wrong is always up to you up to me
'Cause right or wrong is always up to you up to me
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
Vamos pintar nosso verão agora!
僕らの夏を今描くのさ!
Bokura no natsu wo ima egaku no sa!
No meio dos dias sufocantes
押さえつけられた日々の真ん中
Osae tsukerareta hibi no mannaka
Perseguindo as estações que passam
過ぎてゆく季節を追いかけて
Sugite yuku kisetsu wo oikakete
Os raios ultravioleta que queimam o peito
胸を焦がす紫外線が
Mune wo kogasu shigaisen ga
Fazem o suor brilhar
ほとばしる汗を輝かすよ
Hotobashiru ase wo kagayakasu yo
Mesmo que, daqui a 10 anos, olhemos para trás
10年後に振り返る今日が
Juunengo ni furikaeru kyō ga
E percebamos que foi uma tolice da juventude
若気の至りだったとしても
Wakake no itari datta to shitemo
Nunca esqueceremos as memórias
いつまでも続く思い出を
Itsumademo tsuzuku omoide wo
As memórias de verão que durarão para sempre
忘れない夏の思い出を
Wasurenai natsu no omoide wo
Não desista!
Don't let go!
Don't let go!
Estou tão pronto, sim
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Pronto para a satisfação do verão
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Não desista!
Don't let go!!
Don't let go!!
Pronto para o verão, sim
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
Estou tão pronto, sim
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Você pode me ouvir agora?
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
Porque certo ou errado, sempre depende de você, de mim
'Cause right or wrong is always up to you up to me
'Cause right or wrong is always up to you up to me
Woo woo sim
Woo woo yeah
Woo woo yeah
O verão que nos fez esperar ainda está aqui!
僕らの夏はまだここからさ!
Bokura no natsu wa mada koko kara sa!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReN (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: