Transliteração e tradução automáticas

シャンデリア (Chandelier)
ReN (JPN)
Candelabro
シャンデリア (Chandelier)
Esse ano foi longo e difícil
今年は長く辛かったね
kotoshi wa nagaku tsurakatta ne
Choramos muito, né?
涙もたくさん流したね
namida mo takusan nagashita ne
Mas aqui estamos nós dois
だけどこうして2人で
dakedo kou shite futari de
Rindo juntos debaixo da árvore
宿木の下で笑い合って
yadokuki no shita de waraiatte
Conseguimos!
We made it
We made it
Esse ano essa época chegou de novo
今年もこの季節がきたよ
kotoshi mo kono kisetsu ga kita yo
Oh meu amor
Oh my love
Oh my love
É uma noite sagrada com você e eu
It's a holy night with you and I
It's a holy night with you and I
Não poderia ser melhor, oh meu amor
これ以上ない oh my love
kore ijou nai oh my love
Que olhos lindos!
What a beautiful eyes
What a beautiful eyes
Te abraço forte
Hold you tight
Hold you tight
As luzes da cidade brilham como um candelabro
光出す 街並みは まるでシャンデリア
hikari dasu machinami wa marude shandearia
Pra não te soltar, segura minha mão
離れないように hold my hand
hanarenai you ni hold my hand
De mãos dadas, nos olhando
手を繋いで 見つめてる
te wo tsunaide mitsumeteru
Eu nunca vou te deixar ir
I never let you go
I never let you go
Nunca vou te deixar ir
Never let you go
Never let you go
Nunca vou te deixar ir
Never let you go
Never let you go
Ano que vem com certeza vai ser melhor
来年はきっともっと よくなるはず
rainen wa kitto motto yokunaru hazu
Com você ao meu lado, tudo vai dar certo
あなたといれば きっとそう うまく行く
anata to ireba kitto sou umaku iku
Tateando o dia a dia, mas tá tudo bem
手探りのeveryday but it's okay
te saguri no everyday but it's okay
Pra sempre assim, nós dois juntos
いつまでも こうして2人で
itsumade mo kou shite futari de
Se pudermos admirar a mesma paisagem de novo
同じ景色をまた眺めていれたら
onaji keshiki wo mata nagamete iretara
Não preciso de mais nada
他には何もいらないよ
hoka ni wa nanimo iranai yo
Oh meu amor, noite linda
Oh my love, beautiful night
Oh my love, beautiful night
Com você e eu, não poderia ser melhor
With you and I これ以上ない
With you and I kore ijou nai
Oh meu amor, que olhos lindos!
Oh my love, what a beautiful eyes
Oh my love, what a beautiful eyes
Te abraço forte
Hold you tight
Hold you tight
As luzes da cidade brilham como um candelabro
光出す街並みは まるでシャンデリア
hikari dasu machinami wa marude shandearia
Pra não te soltar, segura minha mão
離れないように hold my hand
hanarenai you ni hold my hand
De mãos dadas, nos olhando
手を繋いで 見つめてる
te wo tsunaide mitsumeteru
Com todo meu amor
With all my love
With all my love
Alegria e tristeza
喜びも 悲しみも
yorokobi mo kanashimi mo
Compartilhando essa felicidade
分かち合えるこの幸せを
wakachi aeru kono shiawase wo
Te abraço forte, te abraço forte
抱きしめて hold you tight
dakishimete hold you tight
Eu nunca vou te deixar ir
I never let you go
I never let you go
Eu nunca vou te deixar ir
I never let you go
I never let you go
Nunca vou te deixar ir
Never let you go
Never let you go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReN (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: