Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 44

Tell Me Why

ReN (JPN)

Letra

Diga-me Porquê

Tell Me Why

O sorriso que deveria estar lá
そこにあったはずの君の笑顔
Soko ni atta hazu no kimi no egao

O calor que deveria estar aqui
ここにあったはずの君の温もり
Koko ni atta hazu no kimi no nukumori

Com as memórias e a solidão que você deixou para trás
君が残していった記憶と孤独で
Kimi ga nokoshite itta kioku to kodoku de

As lágrimas caem dos meus dedos dos pés novamente hoje
つま先に今日も涙が落ちる
Tsumasaki ni kyō mo namida ga ochiru

Tentando preencher o grande vazio em meu coração
心に空いた大きな穴を
Kokoro ni aita ōkina ana wo

Com qualquer coisa que seja
なにかで埋めようとしても
Nanika de umeyō to shite mo

É como se fossem pedaços de vidro
まるでガラスの破片のようで
Marude GARASU no hahen no yō de

Só podem ser preenchidos com a forma de você
君という形でしか埋められない
Kimi to iu katachi de shika umerarenai

Por favor, me diga porquê? Por que você foi embora e me deixou aqui?
Please tell me why? 僕をおいてどこに行ってしまったの?
Please tell me why? Boku wo oite doko ni itte shimatta no?

Por favor, me diga porquê? O que eu fiz de errado?
Please tell me why? 僕のなにがいけなかったの?
Please tell me why? Boku no nani ga ikenakatta no?

Queria poder ficar ao seu lado para sempre
Wish I could stay by your side forever
Wish I could stay by your side forever

E te abraçar para sempre
And hold you in my arms forever
And hold you in my arms forever

Se você estivesse ao meu lado, não precisaria de mais nada
君がそばにいてくれれば何もいらない
Kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai

Eu jogaria tudo fora
全て投げ出してもいい
Subete nagedashite mo ii

Não me importaria de parecer um idiota
バカに見えたっていい
Baka ni mieta tte ii

Se eu pudesse te ter de volta, não precisaria de mais nada
君を取り戻せるのなら何もいらない
Kimi wo torimodoseru no nara nani mo iranai

Caminhando por essa longa estrada que percorremos juntos
君と歩いたこの長い道を
Kimi to aruita kono nagai michi wo

Ando sozinho, recolhendo lembranças
一人思い出を拾うように歩いてる
Hitori omoide wo hirou yō ni aruiteru

Nesta mão esquerda que sentiu o seu calor
君の温もりを感じたこの左手に
Kimi no nukumori wo kanjita kono hidarite ni

O vento frio da noite passa pelos vãos entre os dedos
冷たい夜風が指の隙間をすり抜ける
Tsumetai yofū ga yubi no sukima wo surinukeru

Se eu pudesse voltar ao passado
もしも過去に戻れるのなら
Moshimo kako ni modoreru no nara

Eu gostaria de caminhar por essa estrada com você novamente
また君とこの道を歩きたい
Mata kimi to kono michi wo arukitai

Se pudéssemos segurar as mãos novamente
二人で手をつないだら
Futari de te wo tsunaidara

Nunca mais nos soltaríamos, nunca mais
もう二度ともう二度と離さないから
Mō nidoto mō nidoto hanasanai kara

Ei, você se lembra? Do céu azul que olhamos juntos
Hey, do you remember? 僕と見上げたこの青い空を
Hey, do you remember? Boku to miageta kono aoi sora wo

Ei, você se lembra? Dos muitos dias que passamos juntos
Hey, do you remember? 僕と過ごしたたくさんの日々を
Hey, do you remember? Boku to sugoshita takusan no hibi wo

Queria poder ficar ao seu lado para sempre
Wish I could stay by your side forever
Wish I could stay by your side forever

Olhar nos seus olhos para sempre
Look into your eyes forever
Look into your eyes forever

Se você estivesse ao meu lado, não precisaria de mais nada
君がそばにいてくれれば何もいらない
Kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai

Eu jogaria tudo fora
全て投げ出してもいい
Subete nagedashite mo ii

Não me importaria de parecer um idiota
バカに見えたっていい
Baka ni mieta tte ii

Se eu pudesse te ter de volta, não precisaria de mais nada
君を取り戻せるのなら何もいらない
Kimi wo torimodoseru no nara nani mo iranai

Queria poder ficar ao seu lado para sempre
Wish I could stay by your side forever
Wish I could stay by your side forever

E te abraçar para sempre
And hold you in my arms forever
And hold you in my arms forever

Se você estivesse ao meu lado, não precisaria de mais nada
君がそばにいてくれれば何もいらない
Kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai

Eu jogaria tudo fora
全て投げ出してもいい
Subete nagedashite mo ii

Não me importaria de parecer um idiota
バカに見えたっていい
Baka ni mieta tte ii

Se eu pudesse te ter de volta, não precisaria de mais nada
君を取り戻せるのなら何もいらない
Kimi wo torimodoseru no nara nani mo iranai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReN (JPN) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção