Tradução gerada automaticamente

Crucify Your Culture
Ren
Crucifique sua cultura
Crucify Your Culture
Uma mente assassina, nascida em uma época assassinaA murderous mind, born into a murderous time
Onde certo ou errado é uma linha borrada, difícil de definirWhere right or wrong is blurred line, hard to define
Pois a ganância envenenou o poçoFor greed has poisoned the well
Todos nós bebemos do cáliceWe all drink from the chalice
É um longo caminho até a toca do coelho AliceIt’s a long way down into the rabbit hole Alice
Mas agora eu crucifico sua culturaBut now I crucify your culture
Queime o alterBurn down the alter
A religião do consumismo nos pega como abutresReligion of consumerism picks us off like vultures
E nos leva por punksAnd takes us for punks
Eles dizem pular e nós pulamosThey say jump and we jump
É o mesmo se for Bush ou Obama ou TrumpIt's the same if it's Bush or Obama or Trump
Eu não estou comprando em um sistema um, dois, três partesI’m not buying into to a one two three party system
Eu me levanto contra eles, ilusões de escolha roubam nossa voz, então retire sua eleição fraudadaI rise against ‘em, illusions of choice steal our voice so take back your rigged election
Déficit do sistema, não representa ninguém, mas seu dinheiro, engraçadoSystem deficit, represent no one but your money, funny
Como você os mantém doces, queridaHow you keep em sweet, honey
Pastor e as ovelhas, manequimShepherd and the sheep, dummy
Algum dia eles encontrarão uma maneira de vender minhas opiniõesSome day they’ll find a way to sell my views
Assim como eles venderam o conceito de liberdade para vocêJust like they sold the concept of freedom to you
Eles venderam voz de Huxley, de Orwell, Guevara, Dali LamaThey sold voice of Huxley, of Orwell, Guevara, Dali Lama
Agora eles são apenas um produto para vocêNow they’re all just a product to you
Agora você se preocupa mais com seus sapatos novos do que parafusos soltos na mente dos políticosNow you care more about your new shoes than loose screws in minds of politicians
Que abusam de verdades para moldá-lo e quebrá-lo, o consumismo te estupra até que seus pensamentos não sejam vocêThat abuse truths to shape you and break you, consumerism rapes you until your thoughts they ain't you
Eles fazem você querer odiar você, então você continua comprando, comprando, comprandoThey make you wanna hate you, so you keep buying, buying, buying
Fritando corporações, desafiando mentirosos fraudulentos e incendiando impérios, conecte-se aos fios telefônicosCorporation frying, defying fraudulent liars and burning empires, tap into to the telephone wires
E histórias tendenciosas, glorificam e justificam nosso malAnd histories biased, it glorifies and justifies our evil
Isso justifica as guerras que causam destruição sobre as pessoasIt justifies the wars that rain destruction upon people
Cada ser humano nascido igualEvery single human born equal
Eles o tratam como um bem, não como um humano; é ver atravésThey treat you like an asset not a human; it's it's see through
Escravidão por dívida, você acha que a hipoteca é para te ajudar?Slavery through debt, you think that mortgage is to help you?
As contas se acumulando, matando sonhos, o dinheiro mata vocêThe bills stacking high, killing dreams, money mames you
O leão te domaThe lion tames you
A terra dos livres ... IroniaThe land of the free... Irony
Uma hierarquia falsa educação mata o fogo em mimA hierarchy false education kills the fire in me
Mas, ainda estou forte como duas torresBut, still I stand strong like two towers
Que foram derrubados pela sede de poder dos homens gananciososThat were knocked down by greedy men's thirst for power
GanânciaGreed
A ganância planta a semente que nos destruirá a todos se sucumbirmos à ganânciaGreed plants the seed that will destroy us all if we succumb to greed
Foda-se a ganânciaFuck greed
Silencioso eu respiroSilent I breathe
Queimar dinheiroBurn money
A ganância nos faz sangrar, nos faz sangrar, nos faz sangrarGreed makes us bleed, makes us bleed, makes us bleed
Todo o sistema político é uma farsaThe entire political system is a farce
A democracia não existe até que nossas vozes falam mais alto que dinheiroDemocracy doesn’t exist until our voices they speak louder than money
Para a riqueza é um mel envenenadoFor wealth it is a poisoned honey
Mais um feriado lucrativo para o coelhinho da PáscoaAnother money making holiday for the Easter Bunny
Anúncios sugam sua almaAdverts suck out your soul
Beba Coca-ColaDrink Coca-Cola
Alinhando os bolsos do controle de gorduraLining up the pockets of the fat control
Venda o medo para as pessoas, deixe-o se espalhar como o EbolaSell fear to people let it spread like Ebola
Máquina de propaganda sonho americano, é impossívelPropaganda machine American dream its hopeless
Nikola Tesselsa, 1883Nikola Tesselsa, 1883
O sistema de corrente DC lutou contra o ACThe DC current system fought against the AC
Mas não porque o sistema AC não fosse melhorBut not because the AC system wasn't any better
Porque as pessoas não gostam de mudanças, quando o dinheiro está no centro'Cause people don't like change, when money's at the center
Mova, deixe-me entrar, ao epicentro, envenenar o parlamento, ahMove let me enter, to the epicenter, poison parliament, ah
Quem é o principal candidato?Who’s the main contender?
Oh? É você, Sr. Presidente, evidente que a contra-inteligência, éOh? It's you Mr. President, evident that the counter intelligence, is
Um inferno de prevalenteA hell of a prevalent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: