Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 420

Life Is Funny

Ren

Letra

A vida é divertida

Life Is Funny

A vida é engraçada às vezes
Life is funny sometimes

A vida é engraçada às vezes
Life is funny sometimes

A vida é engraçada às vezes
Life is funny sometimes

Que tipo de humano você é?
What type of human are you?

O tipo de questionar as coisas
The type to question things

Ou o tipo que não se importa se você fizer
Or the type who don't care if you do

Você é do tipo que fica animado com uma molécula dividida?
Are you the type to get excited by a molecule divided?

Divida um átomo em uma fração, exploda um detonador nuclear
Split an atom in a fraction, blow a nuclear fuze

Você está procurando a verdade?
Are you seeking the truth?

Ou suas mãos estão nos olhos?
Or are your hands on your eyes?

Pegue um jornal, não debata com nada que esteja dentro
Pick up a paper, don’t debate with anything that's inside

Voce esta feliz com a vida
Are you happy with life?

No dia em que você morrer
On the day that you die

Haverá lágrimas de medo
Will there be tears full of fear

Ou você vai morrer com um sorriso?
Or will you die with a smile?

Pego um papel e coloco um padrão
I pick up a paper then put down a pattern

Um intrincado padrão de sílaba lírica
An intricate lyrical syllable pattern

E se houver espaços, estou preenchendo a lacuna
And if there are spaces I'm filling the gap in

Foco
Focus

Dividindo um átomo
Splitting an atom

Estou trazendo de volta nas palavras estou atacando, está quebrando, revelando a sabedoria do rap
I'm bringing it back in the words I’m attacking it's cracking, un packing the wisdom of rapping

Estou correndo, estou rodando, estou trazendo a habilidade de lótus
I’m running I’m lapping I'm bringing the skill like lotus

Dragão escondido tigre
Hidden dragon, tiger

Estilo, dentro de sua mente o mundo é mais amplo
Style, inside your mind the world is wider

Quando você olha para dentro
When you look inside

O insight pode guiá-lo
Insight can guide ya

Tece uma teia de sabedoria como uma aranha
Weave a web of wisdom like a spider

Perceba o invisível
Perceive the unseeable

Colisor de Hádrons
Hadron Collider

A vida é divertida
Life is funny

A vida é engraçada às vezes, é como se eu estivesse olhando para você
Life is funny sometimes, it’s like I’m looking at you

Imaginando o que eu faria se estivesse lá no seu lugar
Wondering what I would do if I was there in your shoes

Se eu nascesse com uma mente diferente, uma época diferente, uma visão diferente
If I was born a different mind, a different time, a different view

Meus comportamentos seriam os mesmos?
Would my behaviours be the same?

E nós realmente escolhemos?
And do we even really choose?

Eu sou o subproduto do meu ambiente
Am I the byproduct of my environment

Eu compro produtos para minha necessidade
I buy products for my requirement

Um otário
A sucker

Eu sei disso
I know that

Porque eu também sou um otário
'Cause I'm a sucker too

Você é um otário, eu sou um otário
You're a sucker, I'm a sucker

Foda-se, o que você vai fazer?
Fuck it, what you gonna do?

Com este corpo que você estava dando
With this body you were givin'

Sua vida você está vivendo?
Your life are you living?

Você tem visão ou não tem visão
Have you sight or no vision

Você está cansado com o jogo
Are you tired with the game

Passivo ou decisão
Passive or decision

Siga ou ambicione
Follow or ambition

Incisão cirúrgica
Surgical incision

No meio do cérebro
In the middle of the brain

Fala meu nome, fala nome
Say my name, say name

Eu bato como Kurt Cobain
I bang like Kurt Cobain

Alcance o Nirvana em um plano espiritual
Reach Nirvana on a spiritual plane

Na membrana insano como eu sou Cypress Hill
In the membrane insane like I'm Cypress Hill

Tre-flippin 'como se eu fosse Tony porque eu tenho a habilidade
Tre-flippin' like I'm Tony 'cause I got the skill

A vida é engraçada, a vida é engraçada, a vida é engraçada, a vida é engraçada
Life is funny, life is funny, life is funny, life is funny

Quarentena dentro do meu quarto
Quarantined inside my room

Estamos vivendo em tempos muito estranhos
We’re living in very strange times

Pegue meu papel, depois pegue minha caneta
Pick up my paper, then pick up my pen

E eu não vou parar até que eu esteja
And I won’t be stopping ‘till I'm

Topo do trono, topo desta colina
Top of the throne, top of this hill

O melhor do momento, é mantê-lo real
Top of the moment, that's keeping it real

No topo da batida, no topo desta vibe
Top of the beat, top of this vibe

Topo do prato em cima dos passeios
Top of the cymbal on top of the rides

Top of the pops, top of the mix
Top of the pops, top of the mix

Topo da armadilha que segue o chute
Top of the snare that follows the kick

No topo do jogo, eu continuo tentando controlar minha dor
Top of the game, I remain to take hold of my pain

Com as sílabas cuspidas de forma selvagem
With the syllables savagely spit

Tic-tac e tic-tac e tic-tac e tock do relógio está passando, está passando muito
Tick and the tock and the tick and the tock of the clock it is ticking it's ticking a lot

Eu entreguei um choque como uma injeção de insulina
I delivered a shock like an insulin shot

E estou de volta no quarteirão e atacando-os com força
And I’m back on the block and attacking 'em hot

E eu estou dando um pop com uma pedra na meia
And I’m taking a pop with a rock in a sock

E eu estou balançando, trazendo, arremessando, batendo
And I’m swinging it bringing it flinging it knocking

Os dentes saem da boca, vadia
The teeth right out your mouth, bitch

Estou de volta na estrada, de volta ao volante
I'm back on the road, back on the wheel

De volta a mim mesmo, de volta à sensação
Back in myself, back in the feel

De volta ao jogo, de volta à minha pista
Back in the game, back in my lane

De volta ao mesmo velho morcego móvel
Back in the same old bat mobile

De volta ao fluxo, de volta ao lugar
Back in the flow, back in the place

De volta ao prédio, bumb aquele baixo
Back in the building, bumb that bass

De volta ao néctar, de volta ao mel
Back in the nectar, back in the honey

A vida é engraçada, a vida é engraçada, a vida é engraçada
Life is funny, life is funny, life is funny

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção