
Masochist
Ren
Masoquista
Masochist
Mate, mate, mate, mateKill, kill, kill, kill
Homicídio, homícidio, tem assassino na batidaMurder, murder there's a killer on the beat
Batida dos bichos, um canibal na hora da comidaAnimal flow, a cannibal and I'ts time to eat
Minha mãe mandou Maomé, picando como um zunidoEenie meenie miney Mohammed sting like a bee
Como borboleta voe, crucifique a batidaFloat like a butterfly then crucify the beat
Okay, bó encenar um mock, abrirei o caso e tu é o OJOkay, let's switch to role-play, I'll be the court case you be OJ
E pressione bem na carta da sucessão pro herdeiroApply the pressure, right to the letter on the probate
Fluo com coqueine, empilhado pela KGMy flow is cocaine, stacked by the KG
Woop, woop, é o som da políciaWoop, woop, that's the sound of the police
Foda-se a polícia perseguindo nos cantos do urbeFuck the police coming straight out of Brighton Town
Veja-me correr com um ultrassônico superpoderWatch me run around with the supersonic ultrasound
Eu vim pra dar dor e ficar por cima sem perceberI came to bring the pain and turn it back around
Oi, meu nome é mate, sua cidade vou foderHi, my name is kill, I'm fucking up your town
Homicida, homicida, queimo a cada chacinaMurderer, murderer, third degree burns when I murder ya
Servindo seu sangue vermina, pintando em uma mobíliaServing ya blood-curdling, carving into the furniture
Quebrando sua espinha, usando ossos em'inha mobíliaVertebra hurting ya, breaking your bones to make my furniture
Empilhando e guardando, em um saco para a sua queiminhaLurking and murking ya, certainly body bag burning ya
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist
Mate rótulos, mate abutres, mate sua ganância e mate JeováKill the labels, kill the vultures, kill your greed and kill Jehovah
Mate infraestrutura infuncional, mate seu ego, mate sua culturaKill the broken infrastructure, kill your ego, kill your culture
Mate seus mestres, mate seu criador, mate o alvorecer da criaçãoKill your masters, kill your maker, kill the dawning of creation
Mate sua mãe, mate seu pai, mate a si mesmo e mate o carmaKill your mother, kill your father, kill yourself, and kill your karma
Mate, mate, mate, mate sansara, reincarne e vá ao nirvanaKill, kill, kill, kill, kill samsara, reincarnate - reach nirvana
Mate seu amante, mate seu parceiro, mate aqueles que tão te apoiandoKill your lover, kill your partner, kill the ones that push you farther
Mate seus ídolos, mate seus deuses, mate profetas, mate todos e mateKill your idols, kill your gods, kill the prophets, kill them off and kill
Mate aquele qu'está na cruzKill the one upon the cross
Mate churrasqueiros, mate padeiros, mate funileiros, mate costureirosKill the butcher, kill the baker, kill the tinker, kill the tailer
Mate o sargento, mate o marinheiro, ame-vos e mate vosso vizinhoKill the soldier, kill the sailor, love thyself and kill thy neighbour
Mate o poder, mate luzes, mate todos na calada da noiteKill the power, kill the lights, kill them in the dead of night
Mate essas metáforas que escrevo em anexo à minha vidaKill these metaphors I write to all attachments in this life
Mate, mate, mate, mate, mateKill, kill, kill, kill, kill
Tava bem devagar no vagar do meu olhar em frenteI've been hollow in my sorrow swallow Morpheus pill
Meu corpo sente, em secante, mas não sintoI can feel, body start to peel, I don't feel real, for real
Minha mente tá doente e faz com qu'eu mateMy mind is ill and it makes me wanna kill
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist
O dono com o soco de dez ou mais homensThe host with the most the force of ten men
O rompo em meu pescoço, fluo como maréRope on my throat, I flow like ocean
Provocando o fosco, presságio de ontemProvoking a ghost, ferocious omen
Chocando o moço, quão bem conheces Ren?Choking the pope, how well you know Ren?
Será que é ele? Será que é o Ren? Será qu'ele tá vindo matar em sequência?Could it be him? Could it be Ren? Could he be coming to kill it again?
Será que é real? Será que tá de volta? Será qu'ele tá rasgando outra rota?Could it be real? Could he be back? Could he be ripping up another track?
Será que? Nah, não é ele! Será que há alguém que, hmmCould it be? Nah, can't be him! Could have been anybody, hmm
Nah, nah, nah, nah, tá na cara que não é eleNah, nah, nah, nah, mate I'm pretty sure that's not him
Será que é possível, provável e honesto, perdi o meu norte e iss' tá devorando o meu restoCould it be possibly, probably, honestly, I'm in a muddle, it's starting to bother me
Vague o incorreto, venha perto, venha pertoSwallow my modesty, follow me, follow me
Venha perto até o fim do mar demersoFollow me down to the river and honour me
Sou um anomálico, sou um odisséico, subindo uma escada vasta monopólicaI'm an anomaly, I am an Odyssey, climbing the property ladder, monopoly
Ar filosófico, ninguém vai pararFull of philosophy, no one is stopping me
Será que? Será que? Será que? Será que?Could it be? Could it be? Could it be? Could it be?
Vim, vim, vroom! É o som de um pacifistaVim, vim, vroom! That's the sound of a pacifist
Uma vírgula errada e virou um masoquistaLittle misguided turned to a masochist
De boa c'uma motosserra, cortando o seu edredomChilling with a chainsaw, chopping up your mattress
Perdoe a blasfêmia, porra de um masoquistaForgive this blasphemous motherfucking masochist
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist
Fecha o saco, zip zip, o pináculoBody bag, zip, zip, that's the catalyst
Pegue o ângulo da Terra e zere-oTake the curve of the earth and I flatten it
Toca a bomba, tick tick, boom, anarquistaTime bomb, tick, tick, boom, anarchist
Não brinca, sou a porra de um masoquistaDon't trip, I'm a motherfucking masochist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: