Tradução gerada automaticamente
What Went Wrong II
Ren
O que deu errado II
What Went Wrong II
Não estou aceitando bem
I ain’t taking it well
Eles chamaram de assassinato
They called it murder
Carro bateu na garota e ela caiu
Car hit the girl and she fell
Como pude ser tão estúpido para pensar
How could I be so stupid to think
Que eu poderia sentar ao volante com a cabeça cheia de bebida?
That I could get behind the wheel with a head full of drink?
Agora vinte horas por dia estou preso aqui na cama
Now twenty hours a day I’m stuck here in bed
Com uma laje de concreto para minha cabeça
With a concrete slab for my head
E estou me sentindo tão afundado
And I’m feeling so sunk
Eu estou no fundo do poço
I'm down, down in the dumps
Espere, que barulho é esse no meu beliche de cima?
Wait, what's that sound up on my top bunk?
Ren: Sammy Boy!
Ren: Sammy Boy!
Sam: Que porra é essa?
Sam: What the fuck?
Ren: Que porra é essa !?
Ren: What the fuck!?
Não é assim que você deve cumprimentar aqueles que ama
That's not how you’re supposed to greet those you love
Achei que você ficaria muito feliz em me ver
I thought that you’d be super duper happy to see me
Sam: Mas irmão, batemos naquela garota, por que diabos você me deixou?
Sam: But bro, we hit that girl, why the fuck did you leave me?
Ren: Bem, eu saltei, mas acho que eles me alcançaram?
Ren: Well I bounced, but I guess they caught up with me?
Desculpe irmão!
Sorry brother!
Eu não queria te deixar no motor como um otário
I didn’t mean to leave you in the motor like a sucker
Mas estou aqui de novo, com meu melhor amigo
But I’m here again, with my very best friend
Menino Sammy e Ren
Sammy boy and Ren
amigos até o fim
Friends until the end
Sam: Cara, você está louco, nós matamos uma senhora
Sam: Man you’re crazy, we killed a lady
O juiz disse que ela estava grávida, com um bebê!
The judge said that she was pregnant, with a baby!
Mentes correndo no dia a dia, ela teve um bebê!
Minds running on the daily, she had a baby!
Eu sento e rezo o
I sit and pray the
Senhor me salva
Lord saves me
Como diabos você não está trêmulo?
How the hell are you not shaky?
Ren: Seque seus olhos, companheiro
Ren: Dry your eyes mate
Jesus Cristo, você está em um estado certo
Jesus Christ, you’re in a right state
É como se você estivesse comendo emoções, mas você comeu demais
It’s like you’re eating emotions, but you over-ate
É como se eu estivesse assistindo Titanic, a parte em que Jack morre
It’s like I’m watching Titanic, the bit where Jack dies
“Oh, eu me sinto tão triste por dentro, por que Jack teve que morrer? ”
“Oh I feel so sad inside, why did Jack have to die? ”
Sam: Oh pelo amor de Deus
Sam: Oh for fuck sake
Ren: Nunca deixe ir Jack!
Ren: Never let go Jack!
Ren: Yo Sam, eu tenho um plano
Ren: Yo Sam I got a plan
Sam: Nah, deixa isso cara
Sam: Nah Just fucking leave it man
Ren: Me escuta, Sam?
Ren: Hear me out, Sam?
Sam: Foi assim que entrei na lata!
Sam: That's how I got in the can!
Ren: Sam, estou falando sério, acho que encontrei uma maneira de escapar, porque quão difícil pode ser?
Ren: Sam I’m serious I think I found a way to escape, ‘cause how hard can it be?
Eu vi tudo na fuga da prisão
I saw it all on prison break
Sam: Nah, espere, espere, espere
Sam: Nah, wait, wait, wait
Eu não quero fugir
I don’t want to escape
Eu matei uma garota e este é o destino tentador
I killed a girl and this is tempting fate
Eu não posso encolher os ombros a culpa
I can’t shrug the blame
Está pesando muito no meu cérebro
It’s been weighing heavy on my brain
Eu tenho responsabilidades que devo assumir
I’ve got responsibilities that I have to take
Ren: Eu sou o mestre do destino
Ren: I am the master of fate
Eu sou morfeu companheiro
I am morpheus mate
E aqui está sua pílula vermelha, pílula azul, chance de escapar
And here’s your red pill, blue pill, chance to escape
Opção 1; toma a pílula vermelha? Espere morrer, seja tocado pelo cara no bloco de celas 45
Option 1; take the red pill? Wait to die, get fingered by the guy in cell block 45
Sam: Qual é a opção 2?
Sam: What’s option 2?
Ren: Estou feliz que você perguntou cara
Ren: I’m glad you asked dude
Da próxima vez que você for comer, tome esta pílula com sua comida
Next time that you’re eating, take this pill with your food
Sam: E o que isso vai fazer?
Sam: And what will that do?
Ren: Espere, você é tão rude ... Acredite em mim, eu sempre quero o melhor para você
Ren: Just wait, you’re so rude… Trust me I always want the best for you
Ren: Olá garoto Sammy!
Ren: Hello Sammy boy!
Sam: O que diabos você me deu?
Sam: What the fuck did you give me?
Desde que tomei aquela pílula, escorregando e ficando à deriva
Ever since I took that pill, slipping and drifting
Consciente e inconsciente, ataques de vômito e tosse
In and out of consciousness, vomiting and coughing fits
Droga, Ren, você é um idiota!
Damn it Ren you’re such a prick!
Tudo que está feito é me deixar doente
All its done is make me sick
Ren: Use sua inteligência, aquela pílula te deixou doente
Ren: Use your wit, that pill made you sick
E agora você está na sala das enfermeiras e não dentro da enfermaria
And now you’re in the nurses room and not inside the nick
Tudo que você tem que fazer agora é esfaquear a vadia
All you gotta do now is fucking stab the bitch
Seringa no pescoço, então você salta rápido
Syringe in the neck then you bounce out quick
Sam: Tudo bem, foda-se, eu cheguei até aqui
Sam: Alright fuck it, I made it this far
Eles me deram vida pelo crime no carro
They gave me life for the crime in the car
Não tenho nada a perder, tenho liberdade para ganhar
I got nothing to loose, I got freedom to gain
Eu te amo cara, mas porra, você é louco
I fucking love you man, but God damn you’re insane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: