The Sultan
Sultan king cruel majesty
Ordered that his women die
A single night this for all his wives
Takes his pleasure then their lives
And so for many days with the dawn
The sultan had his way
Wives were put to death
His name on their dying breath
Then one day as the evening came
Sultan sends for him a wife
Choose her well charms I wish to see
Bring her, send her in to me
Then came scheherazade to his side
And her beauty shone
Like a flower grown
Gentle as he'd ever known
Scheherazade bewitched him
With songs of jewelled keys
Princes and of heroes
And eastern fantasies
Told him tales of sultans
And talismans and rings
A thousand and one nights she sang
To entertain her king
She sings, scheherazade, scheherazade, etc
O Sultão
Sultão, rei cruel, majestade
Ordenou que suas mulheres morressem
Uma única noite, isso para todas as suas esposas
Toma seu prazer, depois suas vidas
E assim, por muitos dias ao amanhecer
O sultão teve seu jeito
Esposas foram mortas
Seu nome na última respiração
Então um dia, ao cair da noite
O sultão chama uma esposa
Escolha bem, quero ver seus encantos
Traga-a, mande-a vir até mim
Então veio Scheherazade ao seu lado
E sua beleza brilhava
Como uma flor que cresceu
Gentil como ele jamais conhecera
Scheherazade o encantou
Com canções de chaves de joias
Príncipes e heróis
E fantasias orientais
Contou-lhe histórias de sultões
E talismãs e anéis
Mil e uma noites ela cantou
Para entreter seu rei
Ela canta, Scheherazade, Scheherazade, etc.