Tradução gerada automaticamente

The Sultan
Renaissance
O Sultão
The Sultan
Sultão, rei cruel, majestadeSultan king cruel majesty
Ordenou que suas mulheres morressemOrdered that his women die
Uma única noite, isso para todas as suas esposasA single night this for all his wives
Toma seu prazer, depois suas vidasTakes his pleasure then their lives
E assim, por muitos dias ao amanhecerAnd so for many days with the dawn
O sultão teve seu jeitoThe sultan had his way
Esposas foram mortasWives were put to death
Seu nome na última respiraçãoHis name on their dying breath
Então um dia, ao cair da noiteThen one day as the evening came
O sultão chama uma esposaSultan sends for him a wife
Escolha bem, quero ver seus encantosChoose her well charms I wish to see
Traga-a, mande-a vir até mimBring her, send her in to me
Então veio Scheherazade ao seu ladoThen came scheherazade to his side
E sua beleza brilhavaAnd her beauty shone
Como uma flor que cresceuLike a flower grown
Gentil como ele jamais conheceraGentle as he'd ever known
Scheherazade o encantouScheherazade bewitched him
Com canções de chaves de joiasWith songs of jewelled keys
Príncipes e heróisPrinces and of heroes
E fantasias orientaisAnd eastern fantasies
Contou-lhe histórias de sultõesTold him tales of sultans
E talismãs e anéisAnd talismans and rings
Mil e uma noites ela cantouA thousand and one nights she sang
Para entreter seu reiTo entertain her king
Ela canta, Scheherazade, Scheherazade, etc.She sings, scheherazade, scheherazade, etc



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaissance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: