Tradução gerada automaticamente

Richard IX
Renaissance
Ricardo IX
Richard IX
Lá no passado, viveu um homem cuja história deve ser contadaDeep in the past there lived a man whose story must be told
De linhagem real, mas não da linha real, oh ohOf royal descent but not of the royal line, oh oh
Nenhum livro de história relata esta noite de indiscriçãoNo history book relates this night of indiscretion
No mundo em que ele nasceu, nunca apresentado na corteInto the world he's brought, never to be presented at court
Em sua mente, um rei, embora sua mãe não usasse aliançaIn his mind a king though his mother wasn't wearing a ring
Ela continua dizendo:She keeps on saying:
[Refrão I:][Chorus I:]
"O que vamos fazer com Ricardo, Ricardo IX?"What they gonna do with Richard, Richard The Ninth?
Você sabe que ele é meu filho, e pensar nisso corta como uma facaYou know he's my son, and the thought of it cuts like a knife
Pensar que ele algum dia vai sentar no tronoTo think he'll ever sit upon the throne
Um príncipe sem larA prince without a home
O que vamos fazer com Ricardo, Ricardo IX?What we gonna do with Richard, Richard The Ninth
O mínimo que podemos fazer é garantir sua vidaThe least that we could do is to provide for his life
Nenhum trabalho poderia ter uma linhagem mais estranhaNo job could have a stranger pedigree
Ele significa tanto para mim!"He means so much to me!"
À medida que Ricardo crescia, conquistou os corações de todosAs Richard grew, he won the hearts of all the people
Seu pai reinava, e enquanto os servos serviam, wo-ohHis father reigned, and while the servants poured, wo-oh
A dama espera e observa com expectativaThe lady waits and watches with anticipation
Os modos do mundo ele aprendeuWays of the world he's taught
Os olhos da rainha ele capturouThe eyes of the queen he has caught
As matinês da meia-noite logo se tornam a ordem do diaMidnight matinees soon become the order of play
Ela continua dizendo:She keeps on saying:
[Refrão II:][Chorus II:]
"O que vamos fazer com Ricardo, Ricardo IX?"What we gonna do with Richard, Richard The Ninth?
Você sabe que ele é meu filho e a filha, a rainha, é sua esposaYou know he's my son and the daughter, the queen, is his wife
Ela se torna a resposta para minha fantasiaBecomes the answer to my fantasy
Ele significa o mundo para mim"He means the world to me"
"O que vamos fazer com Ricardo, Ricardo IX?"What we gonna do with Richard, Richard The Ninth?
Parece que uma noite de amor, no final deu certoIt seems a night of love, in the end turned out right
Um dia eu sei que ele vai sentar no tronoOne day I know he'll sit upon the throne
Um príncipe não mais sozinho"A prince no more alone"
Este conto clássico de tristezaThis classic tale of woe
Deveria te contar tudo que você quer saberShould tell you all you want to know
Uma página da nossa históriaA page from our history
Significou tanto para mim, para mimIt's meant so much to me, to me
[Refrão I][Chorus I]
[Refrão II][Chorus II]
[Repete até desaparecer][Repeat to fade]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaissance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: