Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 866

Camelote

Renan Luce

Letra

Vendedora Ambulante

Camelote

Ela vendia na minha rua coisas que não servem pra nada
Elle vendait dans ma rue des trucs qui n'servent à rien

Esferas de plástico que nós chacoalhamos sem parar
Des sphères en plastique qu'on retourne sans fin

Para ver uma Torre Eiffel sob uma neve imbecil
Pour voir une Tour Eiffel sous une neige imbécile

Ela combinava o não bonito com o francamente inútil
Elle alliait le pas beau au franchement inutile

Mas ela estava satisfeita dessas coisas que não servem pra nada
Mais elle était fière de ces trucs qui n'servent à rien

Ela amava os sorrisos em frente a sua loja
Elle aimait les sourires devant son magasin

Um letreiro de néon chamava "Casa de Charlotte"
Qu'une enseigne au néon appelait "Chez Charlotte"

Era seu nome, mas eu a chamava Vendedora Ambulante
C'était son prénom mais je l'appelais Camelote

Quando eu não tinha nada pra fazer, eu lhe dava uma mão
Quand j'n'avais rien à faire, j'lui donnais un coup d'main

Eu lhe segurava a escada para pegar um anão de jardim
Je lui tenais l'échelle pour prendre un nain d'jardin

Por sempre brincar de papai e mamãe com essas estátuas de terracota
A force de pouponner ses statues en terre cuite

Nós quisemos nos casar aqui e logo
On a voulu s'marier ici et tout de suite

Um cartaz na porta "Fechado por causa do casamento"
Une pancarte sur la porte "Fermé pour cause mariage"

Nós escolhemos um anão que parecia o mais sábio
On a choisi le nain qui semblait le plus sage

Para tomar o papel de prefeito e como testemunhas
Pour jouer le rôle du maire et en guise de témoins

Duas flores que dançam o jerk quando batemos palmas
Deux fleurs qui dansent le jerk quand on tape des mains

Um diploma certificado de melhor mamãe
Un diplôme certifié de la meilleure maman

Sevirá de registro quando chegar o momento
Servira de registre quand viendra le moment

Nós seremos signatários com uma caneta-tinteiro
Nous seront signataires avec un stylo plume

Que ilumina sob "Au clair de la lune"
Qui fait de la lumière sur "Au clair de la lune"

Eu lhe disse "Senhorita, você quer pegar minha mão?"
J'lui ai dit "Mad'moiselle, veux-tu prendre ma main ?"

Ela me disse "Para fazer o quê?" Eu respondi "Para nada!"
Elle m'a dit "Pour quoi faire ?" j'ai répondu "Pour rien !"

Girando a roda de uma caixa de presentes
En tournant la molette d'une boîte à cadeaux

Apareceu dois esqueletos encurvados em um anel
On a eu deux squelettes sertis à un anneau

Depois nós contamos as crianças que teremos
Puis nous avons compté les enfants qu'nous aurons

Ela queria sete, você sabe os nomes
Elle en voulait sept, vous savez les prénoms

Depois construiremos sete camas sobrepostas
Puis nous ferons construire sept lits superposés

Eu seguraria a escada quando tiver que deitá-los
Moi je tiendrai l'échelle quand faudra les coucher

A viagem de núpcias foi em dezembro
Le voyage de noce a eu lieu en décembre

Nós pegamos o metro na estação Quatre-Septembre
On a pris le métro station Quatre-Septembre

Para ver a Torre Eiffel sob a neve matinal
Pour voir la Tour Eiffel sous la neige matinale

E Paris que acorda dentro de sua bola de cristal
Et Paris qui s'éveille dans sa boule de cristal

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Renan Luce. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jorge e traduzida por Walter. Legendado por Walter. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renan Luce e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção