
Je suis une feuille
Renan Luce
Sou uma folha
Je suis une feuille
Teria eu imaginado que encontraria aquiAurais-je imaginé que je me trouv'rais là
Um grafite de lapiseira plantado em minha pele?Une mine de stylo plantée sur ma peau ?
HumhumHanhan
Os olhos de meu algoz que não me deixamLes yeux de mon bourreau qui ne me quittent pas
Minha brancura lhe dá medo, sei que ele busca suas palavrasMa blancheur lui fait peur, je sais qu'il cherche ses mots
HumhumHanhan
Sou uma folha em branco , não pedia nadaJe suis une feuille blanche, je ne demandais rien
Além de permanecer em minha árvore e esperar pelo fimQu'à rester sur mon arbre et attendre la fin
Eu amava o vento que se perdia em minhas folhasMoi j'aimais le vent se perdant dans mes feuilles
O murmuro da seiva que me dava vidaLe murmure de la sève qui me donnait la vie
Amava a altura que eu tinha sobre as coisasMoi j'aimais la hauteur que j'avais sur les choses
Não pude lidar com a lâmina que me traiuJe n'ai pas vu venir la lame qui m'a trahie
Se ao menos eu servisse de papel oficialSi au moins je servais de papier officiel
Para assinar tratados e proteger os mais fracosPour signer des traités et protéger les faibles
HumhumHanhan
Ou estar nas mãos de um poeta esquecidoOu être dans les mains d'un poète oublié
Que me lançasse seus versos como se busca um amigoQui me jett'rait ses vers comme on cherche un ami
HumhumHanhan
Poderia ser pressionado sobre o coração de uma criançaJ'aurais pu être pressée sur le coeur d'une enfant
Escutando em minhas linhas a voz de seu amadoEcoutant dans mes lignes la voix de son amant
Ou ser a dobradura de um garoto de oito anosOu être le pliage d'un gamin de huit ans
E voar pelos ares sob os risos das criançasEt voler dans les airs sous les rires des enfants
Ou estar em meio às páginas de um livro de históriasOu être dans les pages d'un livre d'histoire
Que diz que o caminho é ainda mais longoQui dit que le chemin est encore tellement long
Mas eis que sinto a caneta que me afagaMais voilà que je sens que la plume me frôle
E as letras que se formam como tinta em turbilhõesEt les lettres se forment comme l'encre tourbillonne
HumhumHanhan
Nunca vi tão pesado o peso destas palavrasJ'n'ai jamais vu plus lourd que le poids de ces mots
É a miséria de um homem que sinto em minhas costasC'est la misère d'un homme que je sens sur mon dos
HumhumHanhan
Ele diz: "quero acabar de vez minha vidaIl dit "Je veux finir d'avecques ma vie
Perdoe-me, meu amor, mas fico por aquiPardonne-moi mon amour mais je m'arrête ici
Não é por culpa sua se abaixo os braçosCe n'est pas de ta faute si je baisse les bras
Mas perdi minha chance de ganhar aqui em baixo"Mais j'ai perdu ma chance de gagner ici-bas"
E a mim coube o papel de portador de nomes assimEt moi c'était mon rôle de porter tous ces mots
E lágrimas de mulher logo sei cairão sobre mimEt les larmes d'une femme tomb'ront sur moi bientôt
Poderia ser pressionado sobre o coração de uma criançaJ'aurais pu être pressée sur le coeur d'une enfant
Escutando em minhas linhas a voz de seu amadoEcoutant dans mes lignes la voix de son amant
Ou ser a dobradura de um garoto de oito anosOu être le pliage d'un gamin de huit ans
E voar pelos ares sob os risos das criançasEt voler dans les airs sous les rires des enfants
Ou estar em meio às páginas de um livro de históriasMais je tourne la page d'une triste histoire
Que diz que o caminho não é tão longo assimQui dit que le chemin n'était pas tellement long
Não é tão longo assimPas tellement long
Não é tão longo assim...Pas tellement long...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renan Luce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: