Mes Racines
Renan Luce
Minhas Raízes
Mes Racines
Minhas raízes são profundas
Mes racines sont profondes
Eles cruzaram as ondas
Eles ont traversé l'onde
E perfurou a pedra
Et perforé la pierre
Do final da terra
D'une fin de terre
Eles atiraram em seu caminho
Elles ont tissé leur toile
Sobre um céu sem estrelas
Sous un ciel sans étoiles
E limpo pelo vento
Et nettoyé par le vent
Atraído frontalmente
Attirée par devant
Minha península suspensa
Ô ma presqu'île accrochée
Por umas velhas pedras
Par quelques vieux rochers
Eu guardo uma bússola
Je garde une boussole
Para retomar meus passos
Pour rev'nir sur mes pas
Lembrar-se do rubor
Souv'nir du ras du sol
Quando eu não andar
Quand je ne marchais pas
Minhas raízes estão vivas
Mes racines sont vivantes
Como nossas terras secas
Comme dans ces terres arides
Elas procuram pelas próximas
Elles cherchent la suivante
Quando uma toalha de mesa está vazia
Quand une nappe est vide
Eles forçam minha viagem
Elles forcent mon voyage
Que importa ou e quando
Qu'importe où et quand
Meu pedágio
Mon existence péage
Cartão com menos de vinte e cinco anos
"Carte moins de vingt cinq ans"
Os lanches na corrida
Les sandwichs sur le pouce
Os anfiteatros indexados
Les amphis à l'index
Todas as palavras da bolsa
Tous ces mots dans la bouche
Os corpos como um silex
Le corps comme un silex
Enquanto tocamos em você
Pour peu que l'on te touche
A faísca que permanece
L'étincelle qui reste
E minhas raízes crescem
Et mes racines grandissent
Um reencontro e mais dez
Une rencontre et puis dix
Uma olhada e mais cem
Un regard et puis cent
Eu olho impotente
Je regarde impuissant
O caminho que se desenha
Le chemin que dessinent
Para minhas raízes de amanhã
Pour demain mes racines
Minhas raízes são sonoras
Mes racines sont sonores
E seus ecos contrários
Et leurs échos opposent
Uma onda - penhasco norte
Une vague - falaise nord -
Um Airbus - cidade rosa
Un Airbus - ville rose -
Minhas raízes são táteis
Mes racines sont tactiles
Reconheces ao tatear
Reconnaissent à tâtons
A doçura do pistilo
La douceur du pistil
O concreto áspero
Le rugueux du béton
A pele fina das meninas
La peau fine des filles
As garras de um gatinho
Les griffes d'un chaton
Minhas raízes olfativas
Mes racines olfactives
Mantém precisamente
Gardent précieusement
O cheiro da roupa
L'odeur de la lessive
Das sais das mamãe
Dans les jupes de Maman
Minhas raízes são familiares
Mes racines sont "famille"
Não seja com freqüência suficiente
P't'être pas assez souvent
Ainda meu coração enxameia
Pourtant mon coeur fourmille
Sempre o mesmo
Toujours pareillement
De toc toc para minha parede
De "Toc toc" à mon mur
Venha dormir comigo
"Viens dormir avec moi"
Colhendo amoras
De cueillettes de mûres
Cabanas na floresta
De cabanes dans les bois
Férias a cada cinco
De vacances tous les cinq
Protetor solar, pá e balde
"Crème solaire, pelle et seau"
É para vocês que eu brindo
C'est à vous que je trinque
Com um grande copo
Avec le verre bien haut
No próximo abraço
A la prochaine étreinte
Estou te esperando em breve
Je vous attends bientôt
E minhas raízes crescem
Et mes racines grandissent
Um reencontro e mais dez
Une rencontre et puis dix
Uma olhada e mais cem
Un regard et puis cent
Eu olho impotente
Je regarde impuissant
O caminho que se desenha
Le chemin que dessinent
Para minhas raízes de amanhã
Pour demain
E minhas raízes crescem
Mes racines grandissent
Um reencontro e mais dez
Une rencontre et puis dix
Uma olhada e mais cem
Un regard et puis cent
Eu olho impotente
Je regarde impuissant
O caminho que se desenha
Le chemin que dessinent
Para minhas raízes de amanhã
Pour demain mes racines
Minhas raízes
Mes racines
Minhas raízes
Mes racines
Minhas raízes
Mes racines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renan Luce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: