Tradução gerada automaticamente
Mes copains
Renard Colette
Meus amigos
Mes copains
Eles não têm todos uma conta bancáriaIls n'ont pas tous un compte en banque
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
E é bem comum que lhes falteEt c'est bien souvent qu'il leur manque
Quatro reais pra fazer cem centavosQuatre francs pour faire cent sous
Quando não se é um riquíssimoQuand on n'est pas un richissime
Não dá pra cercar-se de floresOn ne peut s'entourer de fleurs
São as flores da cachaçaCe sont les fleurs de la chopine
Que perfumam seu pobre coraçãoQui parfument leur pauvre cœur
São as flores da cachaçaCe sont les fleurs de la chopine
Que perfumam seu pobre coraçãoQui parfument leur pauvre cœur
Porque...Car...
Eles não têm todos uma boa falaIls n'ont pas tous un beau langage
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
Quando abrem suas malasQuand ils déballent leurs bagages
Tem muita gente que faz cara feiaY a bien des gens qui font la moue
Mas pra se comprar um dicionárioMais pour s'offrir un dictionnaire
Quando se sabe o preço do papelQuand on sait le prix du papier
É preciso ser proprietárioIl faut être propriétaire
Com tapete no corredorAvec tapis sur le palier
É preciso ser proprietárioIl faut être propriétaire
Com tapete no corredorAvec tapis sur le palier
Mas...Mais...
Eles não têm todos um terno de verdadeIls n'ont pas tous un vrai costume
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
Mas com esses trapos onde o frioMais de ces chiffons où le rhume
Pode se esconder a toda horaPeut se nicher à tous les coups
Eles não têm abotoadurasIls n'ont pas de boutons de manchette
Nem pregas na calçaNi de pli à leur pantalon
E escondem no fundo das meiasEt cachent au creux de leurs chaussettes
Muitos buracos que falam muitoBien des trous qui en disent long
E escondem no fundo das meiasEt cachent au creux de leurs chaussettes
Muitos buracos que falam muito, muitoBien des trous qui en disent long, long
Mas...Mais...
Eles têm todos olhos estranhosIls ont tous des yeux étranges
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
Eu ousaria dizer olhos de anjosJ'oserais dire des yeux d'anges
Se não estivessem tão frequentemente bêbadosS'ils n'étaient pas si souvent saouls
Olhos que causam quando os cruzamosDes yeux qui font quand on les croise
O efeito de um soco no estômagoL'effet d'un coup à l'estomac
É por isso que eu pago a conta delesC'est pourquoi je paye leur ardoise
No bar onde eu não beboAu bistrot où je ne bois pas
É por isso que eu pago a conta delesC'est pourquoi je paye leur ardoise
No bar onde eu não beboAu bistrot où je ne bois pas
Porque...Car...
Se eles não têm conta bancáriaS'ils n'ont pas de compte en banque
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
Se a boa fala lhes faltaSi le beau langage leur manque
Se não usam chapéu moleS'ils ne coiffent pas chapeau mou
Nada impedirá que eles esperemRien n'empêchera qu'ils espèrent
Viver um dia como verdadeiros pachasVivre un jour comme de vrais pachas
Tudo acontece, dizia meu avôTout arrive disait grand-père
E bem-vindo sem que se buscasseEt bienvenue sans qu'on la cherchât
Tudo acontece, dizia meu avôTout arrive disait grand-père
É bem-vinda a cauda do gato.Elle est bienvenue la queue du chat.
[Versão do último verso por Colette Renard:][Version du dernier couplet par Colette Renard :]
Porque...Car...
Se eles não têm conta bancáriaS'ils n'ont pas de compte en banque
Os amigos que vêm aqui em casaLes copains qui viennent chez nous
Se a boa fala lhes faltaSi le beau langage leur manque
Se não usam chapéu moleS'ils ne coiffent pas chapeau mou
Devemos culpá-los quando ousamDoit-on les blâmer quand ils osent
Afirmar que veremos amanhãAffirmer qu'on verra demain
A ervilha se tornar rosaLe liseron devenir rose
E o vagabundo se tornar nobreEt le vagabond châtelain
Tudo pode acontecer, eu suponhoTout peut arriver je suppose
Mas eles continuarão sendo meus amigos.Mais ils resteront mes copains.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renard Colette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: