Tradução gerada automaticamente

The Bridge
Renato Costa
A Ponte
The Bridge
Quem trocaria uma vida terrena pela escuridão do desconhecido?Who would exchange an earthly life for the dark of the unknown?
Além das crenças, além da féApart from the beliefs, apart from the faith
Eu sei que a morte nos torna iguais e diferentes ao mesmo tempoI know death makes us equal and different at the same time
Uma ponte de um velho sábio para um coração puro de uma criançaA bridge from an old wise man to a pure heart of a child
O tempo está passandoTime is passing by
O que você vai encontrar além do mundo que você conhece?What will you find beyond the world that you know?
Lágrimas caem de seus olhosTears drop from your eyes
Você percebe que o tempo é o movimento das almasYou realize time is movement of souls
E sabemos que todos nascemos para morrerAnd we know we all were born to die
Como algumas estrelas que ainda brilham no céuLike some stars that still shine up the skies
Suas luzes se difundem além de suas mortesTheir lights diffuse beyond their deaths
(E não é o fim em si)(And it's not the end itself)
De alguma forma, suas luzes os mantêm vivosSomehow, their lights keeps them alive
Um rio precisa encontrar o mar, mas segue seu próprio cursoA river needs to find the sea, but it goes on its own flow
Ele segue seu próprio caminho, leva seu próprio tempoIt takes its own path, it takes its own time
O que dizer sobre suas águas quando atingirem seu objetivo?What to say about its waters when they reach their goal?
Eles realmente morrem ou se tornam algo novo?Do they really die or become something new??



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Costa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: