395px

Domingo É Sempre Domingo

Renato Rascel

Domenica È Sempre Domenica

È domenica pei poveri e i signori,
ognuno può dormir tranquillamente.
Nè clacson, né sirene, nè motori,
si sveglia la città più dolcemente.

Persino il gallo, molto premuroso,
non fa "Chicchirichi".
Ha scritto sul pollaio:
"Buon riposo, ritorno lunedì"

Domenica è sempre domenica,
si sveglia la città con le campane.
AI primo din-don del Gianicolo
Sant'Angelo risponde din-don-dan.

Domenica è sempre domenica
e ognuno appena si risveglierà
felice sarà e spenderà
sti quattro soldi de felicità.

Domenica è sempre domenica
e ognuno appena si risveglierà
felice sarà e spenderà
sti quattro soldi de felicità

Domingo É Sempre Domingo

É domingo para os pobres e os ricos,
qualquer um pode dormir tranquilo.
Nem buzinas, nem sirenes, nem motores,
a cidade acorda mais suavemente.

Até o galo, bem cuidadoso,
não faz "Cocoricó".
Escreveu no galinheiro:
"Bom descanso, volto na segunda."

Domingo é sempre domingo,
a cidade acorda com os sinos.
No primeiro din-don do Gianicolo
São Miguel responde din-don-dan.

Domingo é sempre domingo
e todo mundo, assim que acordar,
feliz ficará e vai gastar
esses trocados de felicidade.

Domingo é sempre domingo
e todo mundo, assim que acordar,
feliz ficará e vai gastar
esses trocados de felicidade.

Composição: