
Wave/Come Fa Un'onda
Renato Russo
Mudança e aceitação em "Wave/Come Fa Un'onda" de Renato Russo
Ao interpretar "Wave/Come Fa Un'onda" em italiano, Renato Russo destaca sua ligação com a cultura italiana e amplia o alcance da mensagem da música: aceitar com serenidade as mudanças inevitáveis da vida. O trecho “Tutto passa tutto sempre passerà / La vita, come un'onda come il mare” (Tudo passa, tudo sempre passará / A vida, como uma onda, como o mar) usa a imagem das ondas para mostrar como o tempo e as experiências são transitórios, reforçando a ideia de que tudo está em constante movimento, assim como no original de Lulu Santos.
A letra também ressalta que “Niente di ciò che verrà domani / Sarà com'è già stato ieri” (Nada do que virá amanhã será como já foi ontem), lembrando que o futuro nunca repete o passado e que a transformação é inevitável. O verso “Non serve a niente fuggire / Nè mentire a se stesso” (Não adianta fugir / Nem mentir para si mesmo) incentiva a enfrentar a realidade e aceitar as mudanças, em vez de evitá-las. Por fim, “Amore, se hai ancora un posto nel cuore / Mi ci tuffo dentro / Come fa un'onda nel mare” (Amor, se você ainda tem um lugar no coração / Eu me jogo dentro / Como faz uma onda no mar) expressa entrega e vulnerabilidade, mostrando que, mesmo diante das incertezas, vale a pena se abrir ao amor e às emoções. A canção convida o ouvinte a encarar o fluxo da vida com leveza e coragem.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Russo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: