Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 880
Letra

Troca

Baratto

Encontre uma desculpa, uma razão a maisTrova un pretesto, una ragione di più
Pra eu te tratar de você…Perché io ti dia del tu…
Me dá uma pista, uma foto sua, se puder,Dammi una traccia, una tua foto semmai,
me dá seus dados!dammi gli estremi tuoi!
Depois me diz com calma quantas crises você tem,Poi dimmi con calma quante crisi hai,
se você tirou o apêndice,se tu ti sei tolta l'appendice,
ou se você o mantém e tá feliz.oppure tela tieni e sei felice.
Quero saber mais coisas sobre você,Voglio conoscere più cose di te,
as mais profundas…le più recondite…
Antes de te dar minha virgindade,Prima di darti la mia verginità,
quero a verdade!!!voglio la verità!!!
Eu tive poucos amores na minha vida,Io ho avuto pochi amori in vita mia,
se desconsiderar o carinho de uma cadelase prescindi dall'affetto di una cagna
que ainda por cima tinha sarna.e per giunta con la rogna.
E aí, se eu te dou um pelo, o que você me dá?Ehi, se ti do il pelo tu che mi dai?
E aí, te dou um tapa, você em quem vai dar?Ehi, ti do la milza tu che mi dai?
Se eu te der um pedaço da perna, o que você me dá?Se ti do il polpaccio, tu che mi dai?
Por dois molares eu aceitaria…Per due molari io ci starei…
A gente se ajeita, se precisar.Ci accomodiamo casomai.
O amor, no fundo, não é só uma troca…L'amore in fondo non è poi che un baratto…
Vamos encontrar um resgateDai, troviamo un riscatto
De algo você pode até abrir mão…Di qualche cosa ti puoi anche privare…
Vamos fazer o negócio!Dai, facciamo l'affare!
Se eu te der um olho, você vai me olhar?Se io ti do un occhio poi mi guarderai?
Se eu te der o coração, você vai fazer pulsarSe ti darò il cuore lo farai pulsare
ou vai jogar no fundo do mar?O lo getti in fondo al mare?
E aí, se eu te dou o fêmur, o que você vai fazer?Ehi, se ti do il femore tu che ci fai?
E aí, te dou um tapa, você em quem vai dar?Ehi, ti do uno schiaffo tu a chi lo dai?
Já minha pele fica aqui,Già la pelle mia rimane qua,
para confiar a quem não seja distraído,per affidarla a chi non sia distratto,
pra que não seja só uma troca!perché non sia solo un baratto!
E aí, se eu te dou um pelo, você vai queimar?Ehi, se ti do il pelo lo brucerai?
E aí, esse meu órgão você vai dar pro gato?Ehi, questa mia milza al gatto la darai?
Porque eu juro que nunca é o bastante…Perché giuro che non ti basta mai…
É sempre demais o que você quer!È sempre troppo quello che tu vuoi!
Mas você sabe o que quer?Ma tu lo sai quello che vuoi?
E aí, se eu te dou um pelo, o que você me dá?Ehi, se ti do il pelo tu che mi dai?
E aí, te dou a milza, o que você me dá?Ehi, ti do la milza tu che mi dai?
…troca……distraído……baratto……distratto…
…é você que me seduziu……sei tu che mi hai sedotto…
Vamos fazer um contrato!!!Facciamo un contratto!!!
Vai embora, porquinho!Vai via, maialino!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção