Tradução gerada automaticamente

La vie
Renato Zero
A Vida
La vie
Logo ali do TevereProprio al di là del Tevere
você veio ao mundovenivi al mondo tu
se pudesse escolheravessi potuto scegliere
teria nascido lá tambémsarei nato anch'io lassù
Paris pra entenderParigi da comprendere
te encontrar eu queroraggiungerti vorrei
voltar pra escolatornare a scuola
e isso é obrigatório agorae d'obbligo ormai
pelo menos por um "eu te amo"almeno per un "je t'aime"
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
nos faz emocionar a vida...ci fa commuovere la vie...
Quem sabe se como eu você se vira alguma vezChissà se come me ti volti mai
pra imaginar os dias que você não tevea immaginare i giorni che non hai
as flores que não vão mais floresceri fiori che non sbocceranno più
você não quer deixá-las tambémnon vuoi lasciarli neanche tu
neste temporal onde você estáin questo temporale dove sei
pra quem você vai dar seus suspirosa chi regalerai i sospiri tuoi
em qual cama você vai se enganar sem mimin quale letto ti farai ingannare senza me
que continuo te perdendo e lamentandoche ti continuo a perdere e rimpiangere
perseguindo quem não estáinseguendo chi non c'è
talvez eu te vi descendoforse ti ho vista scendere
de um trem e indo emborada un treno e andare via
talvez com pressa em um caféforse di fretta in un caffè
nesta minha Romain questa Roma mia
se eu fosse um anjose fossi stato un angelo
te teria seguido, masti avrei seguita ma
o que eu diria a esta cidadecosa avrei detto a questa città
que nunca me traiuche non mi ha mai tradito
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
a vida a vida a vida a vida a vidala vie la vie la vie la vie la vie
é difícil dizer a vidac' est difficile à dire la vie
adeus, querido, adeus, minha ilha distanteadieu chéri adieu mon île au loin
adeus, meu grande amor confundidoadieu mon grand amour confondu
com todos os amores que eu perdiavec tous les amours que j'ai perdu
e que nunca mais vereiet que je ne reverrai jamais
mas é só o vento que nos levamais c'est seulement le vent qui nous emporte
como uma página ou folhas secaspareil à une page ou aux feuilles mortes
como o trem que passapareil au train qui passe
e que eu sempre vou perderet que je perdrai toujours
de um mar a outro eu gostaria de te dizerd'une mer à l'autre je voudrais te dire
que só você será o amorque toi seulement tu seras l'amour
o amor... o amor...l' amour... l'amour...
eu te adoroje t'adore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: