Tradução gerada automaticamente

Navigare
Renato Zero
Navegar
Navigare
Meu coração explode e a vontade de navegar,Mi scoppiano il cuore e la voglia di navigare,
Desamarro as cordas, finalmente vou zarpar,Sciolgo gli ormeggi, finalmente potrò salpare,
O retorno a enfrentar o vento, a dominar o mar,Il ritorno a combattere il vento, a dominare il mare,
Além do incerto, há um porto morto pra lembrar.Al di là dell'incerto, c'è un porto morto da ricordare.
Meu barco chamado "Esperança" não tem medo,La mia barca di nome " Speranza " non ha paura,
Mesmo com a tempestade, ela desliza sem enredo,Anche con la tempesta lei scivola via sicura,
Dessa vida, que é minha, sou eu quem está no leme,Di questa vita, che è mia, sono io che sto al timone,
Quando estou aqui em cima, do destino sou o seme.Quando sono quassù, del destino sono io il padrone.
O coração tatuado no peito, meu primeiro amor,Il cuore tatuato sul petto, il mio primo amore,
Marca indelével que o sol não pode apagar,Indelebile segno che il sole non può sbiadire,
Contrabandeando meus sonhos proibidos pra quem quer sonharContrabbandare i miei sogni proibiti a chi vuol sognare
E mudando a rota toda vez que o mar permitir navegar.E cambiare ogni volta la rotta finchè basta il mare.
Navegar, enquanto navegar for alçar voo,Navigare, finché navigare sia spiccare il volo,
Mais longe que puder, anos-luz daquele calendário,Più lontano che puoi, anni luce da quel calendario,
O imprevisto é a curiosidade,L'imprevisto è la curiosità,
Enquanto houver um risco, haverá liberdade,Finché un margine di rischio ci sarà.,
Até quando essa vela ao vento não se renderá.Fino a quando questa vela al vento non si arrenderà.
Navegar, enquanto navegar for tocar o céu,Navigare, finché navigare sia toccare il cielo,
Tem quem fica e quem vai,C'è chi resta e chi va,
Quanto mais alto você vai, menos se sente só,Più vai in alto e non ti senti solo,
Vê o mundo mais limpo se,Vedi il mondo più pulito se,
Descobre esse sentido de infinito em você.Scopri questo senso d'infinito in te.
Transparente como o oceano, o tempo flui sobre você,Trasparente come oceano il tempo scorre su di te,
He, He, He..He, He, He..
Nos velhos portos e cantinas empoeiradas, desembarcando à noite,Nei vecchi porti e fumose cantine, sbarcare la notte,
Enquanto todos verão sereias trapaceando no baralho,Mentre tutti vedranno sirene barando a carte,
Navegar, enquanto bêbado no meu navegar.Navigare, finché ubriaco nel mio navigare.
Navegar não é saudade da terra a tocar,Navigare non sia nostalgia di terra da toccare,
E nos olhos tanto azul a mais,E negli occhi tanto azzurro in più,
E talvez com a mesma vontade você,E magari con la stessa voglia tu,
Até quando sua pele terá o mistério das estrelas,Fino a quando la tua pelle avrà il mistero delle stelle,
He, He, He, He.He, He, He, He.
O imprevisto é a curiosidade,L'imprevisto è la curiosità,
Enquanto houver um risco, haverá liberdade,Finché un margine di rischio ci sarà,
Até quando minha vela tiver bom vento e ainda irá,Fino a quando la mia vela avrà il buon vento e ancora andrà,
No mar!!!Nel mare!!!
Coro: o mar, o mar, o mar, o mar, o mar, o mar…Coro : il mare, il mare, il mare, il mare, il mare, il mare ….



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: