Tradução gerada automaticamente
Un petit bout de satin
Renaud Line
Um Pedacinho de Cetim
Un petit bout de satin
Um pedacinho de cetim apareciaUn petit bout de satin dépassait
Da roupa de uma moça que passavaDe la robe d'un trottin qui passait
Um jovem tímidoUn jeune homme intimidé
Não se decidia a ir falar com elaN'osait se décider à venir l'aborder
Esse pedaço de tecido chamava atençãoCe bout d'étoffe attirant l'attention
O deixava todo delirante de emoçãoLe rendait tout délirant d'émotion
Ele sonhava ao vê-loIl rêvait en le voyant
Com um corpo brilhanteDe dessous chatoyants
E um corpo ondulanteEt d'un corps ondoyant
Um minúsculo pedacinho de saia rosaUn minuscule petit bout de jupon rose
Todo rosa, todo rosa, visto de relanceTout rose, tout rose, aperçu par instants
É incrível tudo que isso supõeC'est formidable autour de ça, ce que suppose
De coisas, de coisas, um garoto de vinte anosDe choses, de choses, un gamin de vingt ans
Mas o jovem percebeu, graças a Deus,Mais le jeune homme aperçut, Dieu merci,
Que a bela tinha além dissoQue la belle avait en plus de ceci
Um corpinho maravilhosoUn petit corps merveilleux
Cabelos longos e sedososDe longs cheveux soyeux
E olhos muito bonitosEt de fort jolis yeux
E o jovem reuniu toda a sua coragemEt le jeune homme rassembla tout son courage
Ele a abordou sob os olhares da galeraIl l'aborda sous les regards de l'entourage
Embora seu coração falhassePourtant si le cœur lui manqua
Para falar do ponto delicado,Pour parler du point délicat,
Ele falou de outras coisas, de qualquer formaIl lui parla d'autres choses en tous les cas
Um pedacinho de cetim apareciaUn petit bout de satin dépassait
Da roupa de uma moça que passavaDe la robe d'un trottin qui passait
Um jovem ficou encantadoUn jeune homme en fut séduit
Isso os levouCela les a conduits
A se amarem hojeA s'aimer aujourd'hui
Agora, ele conhece tudo do corpo delaA présent, il connaît tout de son corps
Mas o que mais o emociona, ainda, éMais ce qui l'émeut surtout, c'est encore
Um pedacinho de pele nacaradaUn p'tit coin de peau nacrée
Que ele surpreende em segredo no decote delaQu'il surprend en secret dans son col échancré
Um minúsculo pedacinho de pele toda rosaUn minuscule petit coin de peau tout rose
Todo rosa, todo rosa, beijado no pescoçoTout rose, tout rose, embrassé dans le cou
Isso causa muito mais efeito do que muitas coisasCela vous fait bien plus d'effet que trop de choses
De coisas, de coisas beijadas de uma só vezDe choses, de choses embrassées d'un seul coup
Esperamos que ele tenha pegado para sempreEspérons qu'il est chipé pour toujours
Mas se um dia ele tiver que deixá-laMais s'il devait la quitter un beau jour
Não tema a chegadaNe craignez pas la venue
De uma bela desconhecidaD'une belle inconnue
Se oferecendo semi-nuaS'offrant à demi-nue
Um perigo muito mais certoUn danger bien plus certain
Para mudar um destinoPour changer un destin
É um pedacinho de cetimC'est un p'tit bout d' satin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud Line e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: